A única maneira de saber quem era ele é pelos dentes. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي يمكن ان يعرفها هي من خلال الاسنان |
Porque é A única maneira das coisas voltarem ao lugar novamente. | Open Subtitles | لأنها الطريقة الوحيدة التي يمكن أن تصلح بها الأمور مجدداً |
É A única maneira para o derrotar-mos. | Open Subtitles | هذة الطريقة الوحيدة التي يمكن أن نهزمه بها |
A única maneira de morrer com este menino agora é ser atingido por um caixote de comida. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي يمكن أن يموت من هذا الطفل الآن هو إذا كان انخفاض الغذاء يضرب لك. |
É provavelmente a única forma de provar a tua inocência... | Open Subtitles | هذه الطريقة الوحيدة التي يمكن ان تثبت بها براءتك |
Esta é a única forma de percebermos o comportamento e os movimentos quando estão debaixo da água. | TED | وهي الطريقة الوحيدة التي يمكن معرفة سلوكها وتحركاتها عندما تكون تحت الماء وهنا عدة خرائط انجزناها |
A única maneira de ver se ele gosta verdadeiramente dela é ver até que ponto a Kate consegue ignorá-lo no hotel, depois do jogo fora. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي يمكن أن نعرف كم هو معجب بكيت |
Acha que é A única maneira de tu ficares bem cuidado. | Open Subtitles | فأنها قلقةً بأن تلك هيَ الطريقة الوحيدة التي يمكن بها الإعتناء بك |
Era A única maneira de ela ficar perto dele para obter as informações que eu precisava para te ajudar. | Open Subtitles | كانت الطريقة الوحيدة التي يمكن أن تقترب بها منه للحصول على المعلومات التي إحتجتها لمساعدتك |
Fechá-lo é A única maneira de usar o poder, mantendo-o controlado. | Open Subtitles | ربطها هي الطريقة الوحيدة التي يمكن بها ان نستخدم القوة لكن نبقيها تحت السيطرة |
A única maneira de saberem disso era se alguém estivesse a vigiar-me. | Open Subtitles | وشخص الطريقة الوحيدة التي يمكن أن يعرف عنه كان إذا كانوا يراقبونني. |
É A única maneira de fazer colar. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكن ان يبقى ثابتا بها |
A única maneira de eu entender por que um rapaz como o Vlad está roubando livros em língua francesa é ele estar a drogar-se. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي يمكن لعقلي أن يستوعب بها كيف لفتى مثل "فلاد" أن يسرق كتباً في الأدب الفرنسي هي أن يكون منتشياً. |
Eu sei que foi o teu irmão quem começou tudo isto, mas neste momento, A única maneira de ajudares o teu filho é devolvendo à Kara a sua memória e os seus poderes. | Open Subtitles | الآن، أنا أعرف أن أخاك بدأ كل هذا... لكن الآن، الطريقة الوحيدة... التي يمكن أن نساعد فيها ابنك... |
A única maneira de o sangue ter ido lá parar, é se o Lee foi até lá, logo a seguir ao ataque. | Open Subtitles | اقصد ، الطريقة الوحيدة التي يمكن أن يكون قد عادَ بها الدم إلى الحمولة ، هيَ إذا كانَ (لي) حوله |
É A única maneira de garantir que não arruínam o nome da minha empresa, trabalhei muito para por de pé a "Escolha de Sophie". | Open Subtitles | هذه الطريقة الوحيدة التي يمكن أن أتاكد بها أنكم لن تفسدوا سمعة شركتي الجيدة. لأني أعمل بجد لبناء "خيار صوفي". |
Antigamente... A única maneira que um homem podia encontrar uma mulher era numa dança. | Open Subtitles | لطيفة curtsy . مرة أخرى في الأيام الأولى ، و الطريقة الوحيدة التي يمكن أن يلتقي رجل وكانت امرأة في الرقص. |
A única maneira de um vector entrar nesta sala é através daquela porta. | Open Subtitles | في قنوات التهوية و المصاعد و كل مكان أصغِ, الطريقة الوحيدة التي يمكن فيها لحامل مرض أن يدخل هذه الغرفة هي عبر تلكَ الباب |
(Risos) E eu pensei, a única forma de expandir isto é mudar algo na infraestrutura. | TED | وأعتقد أن الطريقة الوحيدة التي يمكن أن أتقدم بهذا هو أن أقوم بتغيير شيء من البنى التحتية، |
dar-te-á um triângulo azul. Portanto, a única forma de teres problemas é se todas as ligações entre eles forem vermelhas. | TED | سيعطينا مثلثا أزرق. لذلك الطريقة الوحيدة التي يمكن أن توقعنا في ورطة هي إذا كانت جميع الاتصالات بينهما حمراء. |