"الطريقة الوحيدة للخروج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a única saída
        
    • A única maneira
        
    Neste momento, a única saída e o Teal'c vencer o jogo. Open Subtitles حتى الآن , الطريقة الوحيدة للخروج هي بفوز تيلك باللعبة
    a única saída é num um saco para mortos. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج من هنا هي و أنت جثة
    Então se não destruirmos o programa, a única saída é morrer mais depressa do que ele nos possa reparar. Open Subtitles ما لم ندمر البرنامج, الطريقة الوحيدة للخروج من هذا المأزق هي الموت بسرعة وسرعة الجهاز في إعادتك لحياة
    Às vezes, a única saída é levar tudo À frente. Open Subtitles أحياناً الطريقة الوحيدة للخروج هي بالعبور
    É A única maneira de escapar a tudo isto, sabes? Open Subtitles غنها الطريقة الوحيدة للخروج من وضعنا هذا
    a única saída é acabar a história. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج هو بإنهاء القصة
    A educação é a única saída. Open Subtitles التعليم هو الطريقة الوحيدة للخروج
    a única saída é por cima. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج هي من الأعلى
    a única saída é pela frente. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج من الامام
    Não, a única saída é voltar para onde o Ansel está. Open Subtitles كلا, الطريقة الوحيدة للخروج هي بالعودة إلى حيث يوجد (آنسل)
    O Eddie diz que a única saída é o Falcão ser encontrado. Open Subtitles قال (إيدي) أن الطريقة الوحيدة للخروج هي بإيجاد النسر
    a única saída é por dentro. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج هي هنا
    Ou a única saída. Open Subtitles أو الطريقة الوحيدة للخروج
    A única maneira de sairmos daqui é desabilitar... o campo de força das barras, e só é acessível... Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج من هنا أولا تعطيل حقل القوة حول القضبان وهي الطريقة الوحيدة للوصول
    A única maneira de realmente saltar para fora da caixa é vermo-nos livre dela. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج من الصندوق حقاً ما عليك سوى التخلّص منه فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more