"الطريقة الوحيده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • única maneira
        
    • única forma
        
    • único jeito
        
    • forma de
        
    • única solução
        
    A única maneira de derrubar barreiras, é pôr tudo às claras. Open Subtitles الطريقة الوحيده لتحطيم الحواجز أن تحدث جميع الأشياء على المكشوف
    A única maneira de sairmos do raio desta ilha é se alguém aparecer com um barco grande. Open Subtitles الطريقة الوحيده لننجو من تلك الجزيرة الدمويّه إن ظهر شخصٌ ما مع مركبٍ كبير ؟
    Sei que têm andado a falar de mim, e a única maneira de vos calar é contar a verdade. Open Subtitles أعرف أنكن تتحدثن عني و أعتقد أن الطريقة الوحيده لإغلاق أفواهكم هي الإعتراف
    E a única forma de safá-lo é entregar-me. Open Subtitles والآن الطريقة الوحيده لتَبْرِئته أَنْ أخذ أنا مكانه.
    A única forma de descobrir é entrar na sede da Atari. Open Subtitles الطريقة الوحيده لمعرفة ذلك هي بالذهاب إلى مقر الرئيسي
    - O único jeito de ter a escola de novo é ganhando o show de talentos Open Subtitles الطريقة الوحيده للحصول على الجميع مره اخرى هي الفوز في عرض المواهب
    É a única maneira. Se ele for solto, cai do equipamento. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيده فإن كان ليناً, فسوف ينزلق عن اداة ربطه
    Se lutardes na final contra o Valiant, ele usará o escudo. É a única maneira que tem de vos vencer. Open Subtitles إذا قاتلته فى المباراه النهائية فسوف يستخدم الدرع أنها الطريقة الوحيده لهزمك
    A única maneira de saber se é um verdadeiro sociopata é fazer uma avaliação clínica abrangente e o rapaz não fala. Open Subtitles الطريقة الوحيده لمعرفت اذا هو مريض نفسي أن يعمل فحوصات سريرية شاملة والولد لايتكلم
    A única maneira de entrar foi o Zedd participar num concurso para actuar na festa de aniversário da Princesa Violet. Open Subtitles الطريقة الوحيده للدخول كانت لـ "زيد" لكي يدخل في مسابقة لكي يكون مهرج في حفلة ميلاد الاميرة "فايلت".
    A única maneira de se comportar é fazer amor com ela, se ela for bonita e para outra pessoa se ela é simples. Open Subtitles الطريقة الوحيده للتعامل مع المرأة هي ممارسة الحب معها إذا كانت جميلة ومع أخرى إذا كانت عادية بعد إذنكم
    É, a única maneira de terem feito isto tão rápido. Open Subtitles الطريقة الوحيده للحصول عليها في أسرع وقت.
    É a única forma de saber se a pessoa é mesmo quem diz ser. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيده لمعرفه إن كان هذا الشخص يقول اسمه الحقيقي
    Tem de ser dita antes, é a única forma de escapar! Open Subtitles بعد أن إشتعلت الصور يجب أن تقولها قبل هذا هذه هي الطريقة الوحيده
    Essa pode ser a única forma de sairmos disto vivos. Open Subtitles هذه تبدو الطريقة الوحيده للخروج منها احياء
    A única forma da água salgada chegar aqui é pelo subsolo. - Então? Open Subtitles الطريقة الوحيده التي يصل فيها الماء المالح إلى ذلك الحد، لو دخل إلى التربة من أسفل
    Foi a única forma que arranjei para te fazer admitir. Open Subtitles كانت هذه الطريقة الوحيده التي يمكنني ان اجعلك تعترف بها
    É a única forma, dado o tempo. Open Subtitles هي الطريقة الوحيده بالنظر للزمن الذي لدينا
    Estou dizendo, o único jeito dele conseguir, é colocando o uniforme e voltando para lá. Open Subtitles .. ماأقوله لك الطريقة الوحيده لمساعدته هو لبسه لبدلة الشرطة والرجوع للعمل في الخارج
    Quando percebi que ele estava a falar a sério, a única solução era fazê-lo pensar que já tinha ganho. Open Subtitles ما ان أدركت ان تهديداته لم تأت من فراغ كانت الطريقة الوحيده هي ان اقنعه انه قد فاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more