Vamos no caminho certo, o caminho para o Vale Encantado! | Open Subtitles | نحن نسير فى الطريق الصحيح الطريق الى الوادى العظيم |
Se estão a falar do uso enganador e manipulador da linguagem estão no caminho certo. | TED | إذا كانوا يتحدثون عن التلاعب بالألفاظ، فهم علي الطريق الصحيح. |
Sim, está no caminho certo. | Open Subtitles | نعم، سيدي الرئيس، كنت المشي في الطريق الصحيح. |
Gerações e gerações que você conduziu para o bom caminho, lembrar-se-ão de si com paixão e orgulho. | Open Subtitles | الأجيال التي وجهتها نحو الطريق الصحيح تتذكرك بلهفة |
Se a corrente estiver morna, vais na direcção certa. | Open Subtitles | إن كان التيار دافئًا فأنت على الطريق الصحيح |
Tens a certeza que é por aqui? | Open Subtitles | أنتَ هناك، هل هذا هو الطريق الصحيح حقاً؟ |
aqueles que considera amigos... quando subitamente percebe que estão num caminho fatal e não conseguem voltar a encontrar o caminho certo. | Open Subtitles | عندما يتضح فجأة أنهم على مسار مميت ولا يمكنهم العثور على الطريق الصحيح مجددًا |
Jovem, às vezes, o caminho certo não é o mais fácil. | Open Subtitles | ايها الشاب احيانا يكون الطريق الصحيح ليسهوالطريقالأسهل. |
Estás no caminho certo. Ouve, preciso de falar contigo. | Open Subtitles | أنت فى الطريق الصحيح اريد أن أتحدث معك |
Se alguma vez me amaste e tiveste problemas em encontrar o caminho certo então volta para mim. | Open Subtitles | إذا كنت تحبني دائماً و هناك مشكله أوجد الطريق الصحيح |
Tens a certeza que é este o caminho certo? | Open Subtitles | هل انت متأكد ان ذلك هو الطريق الصحيح |
Sentem-se.Já mostrei a muitas pessoas o caminho certo. | Open Subtitles | اجلس أنا أريت العديد من الناس الطريق الصحيح |
Não é todos os dias... que temos oportunidade de recomeçar e seguir pelo caminho certo. | Open Subtitles | أظن أنه ليس كل يوم يكون لدينا الفرصه لنبدأ من جديد و نضع أقدامنا علي الطريق الصحيح |
Pelo menos, sabemos que estamos no caminho certo. | Open Subtitles | على الأقل نحن نعرف اننا على الطريق الصحيح |
Rapazes, continuem assim. Estão no bom caminho. | Open Subtitles | اطفالى ماذا يمكن ان اقول انتم على الطريق الصحيح نعم نعم |
Tu e o advogado têm uma hipótese de outra vida, de seguirem o bom caminho. | Open Subtitles | أنت والمحامى لديكم فرصة لتخرجوا للخروج الى الطريق الصحيح |
Mas deve saber que sempre escolhi o caminho mais correcto. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تعرف أنى دائماً أخذت الطريق الصحيح |
Vai levar o meu cavalo para fora da cidade muito lentamente e eu estarei mesmo atrás de si, a olhar-lhe para a espinha para o caso de não ir na direcção certa. | Open Subtitles | وستسيرين بخيلي إلى خارج المدينة ببطئ وسأكون خلفكِ أحدق في عمودكِ الفقري في حال لم تكوني تسيرين في الطريق الصحيح |
estarei bem por aqui? | Open Subtitles | هل أنا على الطريق الصحيح من هنا؟ |
Temos de o manter nos eixos. | Open Subtitles | يجب أن نبقيه على الطريق الصحيح. |
Pensas que estás no caminho certo, no caminho correcto, mas não estás. | Open Subtitles | تظن انك تسير على الطريق الصحيح طريق العدل |
Uma oportunidade para encontrar um verdadeiro caminho de volta para Deus. | Open Subtitles | فرصة أخرى للعثور على الطريق الصحيح إلى الله. |
Portanto, parece que Galeno pode ter estado na pista certa, quando escreveu sobre um fluido que percorria o cérebro quando começávamos a dormir. | TED | لذلك يبدو أن جالين قد كان حقيقةً على الطريق الصحيح نوعًا ما حين كتب عن سائل يتدفق خلال المخ حين يأتي النوم. |
Vamos muito contentes seguir o nosso caminho, se nos apontar a direção certa. | Open Subtitles | سوف نكون سعداء فى طريقنا اذا امكنك ان تدلنا على الطريق الصحيح |