"الطفله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bebé
        
    • criança
        
    • miúda
        
    • filha
        
    • menina
        
    Mas verei o rosto de um bebé reflectido na àgua. Open Subtitles لكن عندها سيترائى أمامي وجهه الطفله على سطح الماء
    A tua mãe pode estar a exagerar um pouco, mas... no fundo, ela só quer fazer parte da vida do bebé. Open Subtitles أمك ربما تكون أكثر من الحد ولكن تحت كل هذا كل ما تريده أن تكون جزء من حياه الطفله
    "É o bebé com quem farei sexo um dia. " Open Subtitles هذه الطفله. في يوم من الأيام سأمارس الجنس معها
    Todos para dentro! Peguem a criança e os pais. Entrem! Open Subtitles ليهجم الجميع ، أقتلوا الطفله و أبويها ، أهجموا
    Fala como uma criança. Não estou com arma agora. Open Subtitles أنت تتحدثين مثل الطفله ليس هناك بندقية في يدي الآن.
    - Podes trazer a miúda. - Meta-a no autocarro. Open Subtitles يمكن ان تأتي ومعك الطفله ضعها في الحافله
    Tu és a filha que sai para ir viver sozinha. Open Subtitles أنا الوالد. أنتى الطفله التى تهرب لتعيش بمفرها
    Esta bebé precisa de um adulto. Tens de assinar esses papéis. Open Subtitles هذه الطفله بحاجه إلى بالغ عليك أن توقع تلك الأوراق
    Não conheco este bebé e não sei se ela é uma artista famosa ou não. Open Subtitles انا لا اعرف هذه الطفله لا اعرف ان كانت فنانه مشهوره ام لا
    Olhe, prometo... que a ajudo com a bebé Alice, mas agora não. Open Subtitles انظري، أعدك سأساعدك أنت و الطفله ألس، لكن ليس الآن
    'Vou ao orfanato, buscar a bebé Alice'. Open Subtitles أنا ذاهبه إلى ملجأ الأيتام لأجلب الطفله ألس
    E foi então que esta bebé me sorriu. Decidi que era minha. Open Subtitles ولكن هذه الطفله إبتسمت ليّ فقررت أنها طفلتي
    Concordaram em suspender a operação até a bebé Peggy ter idade para decidir. Open Subtitles قرر القاضي تاجيل القيام بالجراحه إلى ان تكبر الطفله وتقرر ماذا تريد بنفسها
    Senta-te direita, criança. Põe os ombros para trás. Open Subtitles . أستقيمي بوقفتك ,ايتها الطفله . ارجعي كتفيكي الى الوراء
    A Mademoiselle perguntou-me, vendo que a criança sentia-se mal. Open Subtitles طلب آنستي لي كما نرى شعور الطفله السيئ
    Vais ser mãe desta criança, não sua advogada. Open Subtitles سوف تكونين أنت الأم لهذه الطفله.. وليس محاميتها
    Tornamo-nos malditos, amaldiçoados com esta criança! Open Subtitles أنت أنزلتى علينا اللعنه لعنتينا بهذه الطفله
    Especula-se que Mary se terá arremessado intencionalmente para dentro da mina para salvar a coitada da criança surda, depois da equipa de resgate ter ignorado as suas desesperadas, desesperadas súplicas. Open Subtitles لإنقاذ هذه الطفله الصماء المسكينه بعد انا اهمال رجال الانقاذ لإستغاثاتها اليائسه
    Bem vinda de volta, miúda, bem vinda de volta. Open Subtitles هيه, الطفله. أهلا وسهلا بالعوده, أهلا وسهلا بالعوده.
    Leva a miúda ao pai! Open Subtitles ارجع هذه الطفله مكانها إنّه.. حسنا كل شئ على ما يرام
    Alguém acabou de apanhar a miúda. Ele foi atrás deles, o que devo fazer? Open Subtitles شخص ما اخذ الطفله انه يذهب خلفهم,ماذا افعل؟
    És filha única há 15 anos, mas mesmo com toda essa atenção a tua aura é sombria, pálida, grisalha... Open Subtitles لقد كنتِ الطفله الوحيده طوال الـ 15 عاماً و لكن مع كل هذا الإهتمام فإن شعورك مُكدر و سخيف و كئيب
    CasuaImente me recordaram que era a madrinha da Sra. Armstrong, a mãe da menina Daisy. Open Subtitles لقد تذكرت بطريق المصادفه أنك كنت الأم فى العماد ل مسز أرمسترونج و التى كانت هى أم الطفله ديسى التى تم إختطافها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more