"الطفل لن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bebé não
        
    • criança não
        
    • bebé nunca
        
    • rapaz não vai
        
    • o bebé
        
    Eu estou bem. O bebé não é para já e mesmo que fosse, eu dizia-lhe das boas. Open Subtitles باشا ، انا بخيــر هذا الطفل لن يأتي قبل فتره
    Assim que tiveres o bebé, não vais poder controlar tudo. Open Subtitles لأنه بمجرد إنجاب الطفل لن تعودي كما كنت لن تتمكني من التحكم بكل شئ
    Pois, esse bebé não vai ter onde dormir. Open Subtitles أجل ، هذا الطفل لن يكون لديه مكان لينام فيه
    Toma este rubi. A criança não ocupará espaço. Open Subtitles خذ هذه الياقوتة ، الطفل لن يشغل مكانا كبيرا
    Mas este bebé nunca terá um. É só esperar para morrer. Open Subtitles و لكن هذا الطفل لن يكون له عيد ميلاد ابدا انه ينتظر الموت
    Diz-lhe que está tudo bem, ou o rapaz não vai ver o próximo aniversário. Open Subtitles ,قولى له ان كل شىء بخير او ان الطفل لن يرى .عيد ميلاده القادم
    o bebé só sairá amanhã. Mandaram-me voltar para casa. Open Subtitles الطفل لن يخرج قبل الغد لذا أخبروني بالعودة للبيت
    Demito-me, engordo 45 kg e decerto que ainda serei tão boa mãe quanto a minha, excepto este bebé não terá pai. Open Subtitles سأستقيل من عملي، سيزيد وزني 45 كغ وإنني متأكدة أنني سأبقى جيدة كأم غير أن الطفل لن يكون له أب
    Se lhes retirares a cobertura, o bebé não terá nenhuma operação. Open Subtitles أنت تقومين بالتخلص من التأمين الصحي لكليهما في آن واحد الطفل لن يحصل على أية جراحةٍ مطلقاً
    Os passinhos de bebé não incluem traumas múltiplos. Open Subtitles خطوات الطفل لن يتضمن اصابات متعددة؟ اذهبي واقضي عليهم
    Percebes que o bebé não vai ser necessariamente um historiador? Open Subtitles انت تفهم ان الطفل لن يكون .. بالضرورة مؤرخ تاريخي
    Convenceu-se de que criar um bebé não é nada de especial. Open Subtitles لقد وصلت للإعتقاد أن تربية هذا الطفل لن يكون أصعب من حازوقة
    E lutem se quiserem, mas este bebé não sai daqui. Open Subtitles وتقاتلوا إن أردتم.. ولكن هذا الطفل لن يتحرك
    Mal dou por mim, o bebé não estava para esperar mais. Open Subtitles ثانى شئ عرفته ان الطفل لن ينتظر
    Não pode ser corrigido. Um bebé não pode. Open Subtitles هذا لن يمكن إصلاحه الطفل لن يفعل ذلك
    Talvez o bebé não tenha Síndrome de Down, talvez não tenha nada. Open Subtitles طفل آخر مثلها - ربما الطفل لن يكون مصاب بداون - ربما الطفل يكون سليم كلياً
    Haviam muitos Italianos na família do meu marido... e Leni tinha receio que a criança... não pudesse ser bastante pura, racialmente... para ser aceite no "Lebensborn." (Maternidade especial para Nazis) Open Subtitles عائلة زوجي لديها الكثير من الأقارب الإيطاليين وليني كانت خائفة أن الطفل لن يكون أصيل بما يكفي
    E para fazer isso tenho de acreditar que esta criança não vai sair um chico-esperto! Open Subtitles ولكي أفعل هذا علي أن أتأكد أن هذا الطفل لن يصبح متحذلقا
    O pai desta criança não fará parte da vida dela nem da sua. Open Subtitles والد الطفل لن يلعب أي دور في حياته و لا في حياتك.
    Aquele bebé nunca ouvirá o nome Bennett. Open Subtitles ذلك الطفل لن يسمع الإسم "بينيت" ابداً
    Aquele rapaz não vai morrer no meu turno. Open Subtitles هذا الطفل لن يموت خلال دوامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more