"الطقم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conjunto
        
    Quero o conjunto. Está bem, Kitty? Open Subtitles أريدكِ بأكملكِ ان تعودي أريد الطقم بأكمله حسناً ؟
    O conjunto inteiro funciona, e o casaco nunca sai. Open Subtitles لكن الطقم بأكمله متناسق مع بعض.والمعطف لا ينفصل عنها ابداً
    Se eu lhes pudesse provar que tenho três peças, podia levá-los a mostrar-me as outras duas e eu trazia-lhe o conjunto completo. Open Subtitles إذا تمكنتُ من إثبات لهم بحوزتي القطع الثلاثة، سوف ينغرون و يقوم برؤيتي القطعتين الآخرتين، و بالتالي سأجلب لك الطقم بإكمله.
    Faz mais sentido como conjunto. E desvia a atenção sobre o chapéu. Open Subtitles الطقم كامل لن يجعله "روس" يركز فى القبعة
    E se ele precisar de um conjunto? Open Subtitles ماذا لو أنه يحتاح إلى الطقم سليماً؟
    Mandaram as portas erradas no conjunto. Open Subtitles لقد أرسلوا الأبواب مختلفة مع الطقم
    E então percebi... que se uma moeda tem aquele tipo de poder, imagine o que pagariam se eu tivesse o conjunto. Open Subtitles ... و بعدها أدركتُ إن أمتلكت عملةً نقديةً واحدة كل هذه الطاقة تصوروا ما الذي سيقدمه شخص ما مقابل الطقم كاملاً
    O conjunto consiste em cinco peças. Open Subtitles الطقم يتكون من خمسة قطع.
    Era de um conjunto que os meus padrinhos me deram no baptizado. Open Subtitles لدي هذا الطقم للاطفال من " قود بيرنت " الخاصيين بي قودبيرنت=اشخاصمنالديانةالمسيحيةيقوموابرعايةالاطفالالمسيحينويكونوامسؤولينعنهم
    Isto completa o conjunto. Open Subtitles هذا يكمل الطقم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more