Por favor assina os papéis de divórcio, e manda-os ao meu advogado. | Open Subtitles | رجاءً وقّعْ أَوراقَ الطلاقِ المُرفَقةِ وأرسلُهم إلى محاميي. |
Bastante arrogante, considerando que eles têm a mais elevada taxa de divórcio do mundo. | Open Subtitles | متغطرس جداً، يَعتبرُ هم لَهُم نسبة الطلاقِ الأعلى في العالمِ. |
Acho que o comportamento estranho começou... quando decidiste dar-me os papéis do divórcio. | Open Subtitles | فكّرتُ سلوكَه العصبيَ بَدأَ بعد أن قرّرَ خِدْمَتي بصُحُفِ الطلاقِ. |
Desculpem, eu estava a entrevistar advogados de divorcio | Open Subtitles | آسف، أنا كُنْتُ أُقابلُ محامي الطلاقِ. |
Sou uma filha dum divorcio | Open Subtitles | أَنا طفلُ الطلاقِ. |
Lembrem-se, nenhum de nós é um advogado de divórcios por amor. | Open Subtitles | تذكّرْ، لا أحد منّا في قانونِ الطلاقِ للحبِّ. |
Tem de ser honesta com os garotos, contar-lhes do divórcio e seguir a tua vida. | Open Subtitles | أنت مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ صادقَ مَع الأطفالِ. أخبرْهم عن الطلاقِ ويَنتقلُ. |
E ele tem-me apoiado bastante desde o divórcio. | Open Subtitles | وهو كَانَ مساعدَ جداً منذ الطلاقِ. |
A Lila ficou com a loja no divórcio. | Open Subtitles | حَصلت ليلا على المحل بعد الطلاقِ. |
- Eles eram amigos, antes do divórcio. | Open Subtitles | هم كَانوا أصدقاءَ، قبل الطلاقِ. |
"D" de decisão, suponho e de divórcio. | Open Subtitles | "دي" للقرارِ، أَحْزرُ. حول الطلاقِ. |
-Oiço os sinos do divórcio. | Open Subtitles | أوه , l يَسْمعُ أجراسَ الطلاقِ. |
Já agora, lamento pelo divórcio. | Open Subtitles | بالمناسبة، آسف على الطلاقِ. |
Isto... isto do divórcio virou-me a vida ao contrário. | Open Subtitles | هذا , uh... هذا الطلاقِ الكاملِ أَخذَ الريح خارج أشرعتِي. |
Isso dá 100% de hipótese de divórcio. | Open Subtitles | ذلك a 100 % فرصة الطلاقِ. |
O que devias fazer era ir sabendo.... de advogados especializados em divorcio na tua area de residência | Open Subtitles | بأَنْك wanna تَعمَلُ، إنتشرْ وإجتمعْ بشكل ممل... مَع كُلّ مُحامو الطلاقِ الكبارِ في منطقتِكَ. |
A sua esposa acabou de contratar o segundo melhor advogado de divórcios da cidade de Nova Iorque. | Open Subtitles | وزوجتكَ إستأجرتْ افضل ثاني مُحامي الطلاقِ في مدينة نيويورك لتَسليمه. |
Bem... a última coisa, neste quarto, que alguém parece precisar é... de um advogado de divórcios. | Open Subtitles | حَسناً... الشيء الأخير أي واحد في هذه الغرفةِ يحتاجه مُحامي الطلاقِ. |