Não sabe se esta mulher mistério disparou o tiro ou não? | Open Subtitles | لا يمكن القول ما اذا كانت هذه المرأة أطلقتْ هذه الطلقةَ أَم لا ؟ |
Não há duas testemunhas que digam que o tiro veio da mesma direcção. | Open Subtitles | لا شاهدان يَضِعانِ الطلقةَ المجيئ مِنْ نفس الإتّجاهِ. |
E não arriscou o tiro sem ter as condições perfeitas. | Open Subtitles | وهو لَمْ يَأْخذْ الطلقةَ حتى شروطِ كَانتْ مثالية. |
O que pode explicar o disparo que foi ouvido no local. | Open Subtitles | ثمّ الذي يُمْكِنُ أَنْ يُوضّحَ الطلقةَ الذي سُمِعَ في المشهدِ. |
Sim, mas estranho ou não alinha o disparo. | Open Subtitles | نعم، لكن صعبَ أَو لَيسَ، يُسطّرُ الطلقةَ بالتأكيد. |
O Greg acabou de provar que há tempo suficiente para o Finn tiro feito o último disparo ao pé do corpo. | Open Subtitles | جريج فقط أثبتَ بأنّ ذلك وقتُ بما فيه الكفاية للفنلندي أنْ سلّمَ الطلقةَ النهائيةَ على الجسمِ. |
Então este deve ter sido o tiro final. | Open Subtitles | لذا هو لا بدّ وأن كَانَ الطلقةَ النهائيةَ. |