"الطوعية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ONGs
        
    • voluntário
        
    Está a ser usada por ONGs em toda a África oriental, por pequenas ONGs que fazem os seus projetos. TED وتستخدمها المنظمات الطوعية في كل شرق أفريقيا المنظمات الطوعية الصغيرة تعمل في المشاريع الخاصة بها
    Porém, alguns investigadores, entre os quais me incluo, algumas ONGs e alguns governantes do Brasil acham que existe uma alternativa. TED لكن، بعض الباحثين، وضمنهم أنا، بعض المنظمات الطوعية والمسئولين من الحكومة البرازيلية يعتقدون أن هناك بديلاً.
    Se isso é possivel, porque é que os governos e ONGs não fazem o mesmo? TED إن إستطاعوا فعل ذلك، لم لا تحاول الحكومات والمنظمات الطوعية فعل نفس الشئ؟
    Foi mais uma reação automática do que um movimento voluntário. Open Subtitles كانت أستجابة لا أرادية أكثر من وظيفة الحركة الطوعية.
    Ellen Parsons, dá o seu consentimento voluntário para ter este dispositivo de de gravação, na sua carteira? Open Subtitles (إلين برسنز)، أتمنحين موافقتكِ الطوعية لوضع جهاز التسجيل هذا في حوزتك؟
    O que podem os governos e ONGs aprender com a Coca-Cola? TED مالذي تستطيع الحكومات والمنظمات الطوعية تعلمه من كوكاكولا؟
    Os governos e ONGs também necessitam de contactar o talento empreendedor local, porque estes sabem como chegar aos lugares de mais difícil acesso, aos seus vizinhos, e sabem o que os motiva a mudar. TED الحكومات والمنظمات الطوعية بحاجة للإستفادة من مواهب رجال الأعمال أيضاً، لأن السكان يعرفون كيفية الوصول لهذه الأماكن النائية، وجيرانهم، ويعرفون مالذي يدفعهم للقيام بالتغيير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more