"الطويلة الأمد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a longo prazo
        
    Desculpe, pensei que se o fizesse ver a situação a longo prazo... Open Subtitles انا آسف يا سيدي، لقد ظننت انني اذا اوضحت له رؤيتي الطويلة الأمد يمكنني..
    Este apaga memórias a longo prazo, mas é muito mais preciso. Open Subtitles هذه النسخة تقوم بمسح الذاكرة الطويلة الأمد لكنها في غاية الدقة
    Só quando entender os efeitos secundários a longo prazo, mas imagine as possibilidades se travar para sempre a degeneração celular. Open Subtitles ليس قبل أن أعرف الآثار الجانبية الطويلة الأمد لكن تخيّلي إمكانية أن يمنع تحلل الخلايا للأبد
    Através de um melhor conhecimento do efeito a longo prazo que têm os buracos de ozono sobre a flora. Open Subtitles ... للتاثيرات الطويلة الأمد على النبات نتيجة الاستنزاف الحاد للأوزون.
    Não me parece que a vida animal sobreviva aos efeitos a longo prazo da exposição solar neste planeta. Open Subtitles لامجال لأن يتحمل أى حيوان... ...التاثيرات الطويلة الأمد لأشعة الشمس على هذا الكوكب.
    Se nós, os cientistas, somos tão bons a fazer previsões sobre o clima a longo prazo, porque seremos tão maus a prever o tempo? Open Subtitles حسناً, إذا كنا نحنُ العلماء جيدون في في عمل هذه التنبؤات الطويلة الأمد الكارثية عن المناخ كيف لنا أن نكون سيئون إلى هذا الحد في توقع الطقس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more