"الطيارات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aviões
        
    • Flyers
        
    • caças
        
    • drones
        
    • pilotos
        
    Sabe aqueles pilotos da força aérea que marcam pontos nas asas de seus caças para saber quantos aviões já derrubaram? Open Subtitles أتعرف رجال القوات الجوية أولئك الذي يحسبون نقط الأجنحة على طائراتهم المقاتلة ليسجلوا كم عدد الطيارات التي أسقطوها؟
    Só agora percebo que os aviões americanos serão sempre superiores desde que haja fantásticos homens como tu no cockpit e componentes alemãs. Open Subtitles ولكن الآن أدري بأن الطيارات الأمريكية دائماً هي الأحسن طالما هنالك طيارين ممتازين مثلك في غرفة القيادة وقطع غيار ألمانية
    Sabes... como nos aviões... Open Subtitles حسنا ، انت تعلم .. كيف تتورم صوابعك فى الطيارات
    Tenho dois bilhetes para o jogo dos Sixers vs Knicks, e pensei retribuir-lhe por me ter levado a ver os Flyers jogar. Open Subtitles لدي اثنين من تذاكر ل اللعبة فيلادلفيا / نيويورك نيكس، وظننت انني سوف تدفع لك لاتخاذ لي أن أرى الطيارات.
    Os Flyers! Liga! Eles jogam hoje à noite! Open Subtitles الطيارات سوف توضع سيلعبون الليلة
    É uma guerra que não podemos vencer com soldados ou drones. Open Subtitles انها حرب لا يمكننا ربحها بالجنود او الطيارات بدون طيار
    Mas pode ser que haja algumas alterações que não consigam imaginar. Por exemplo, os aviões requerem mais espaço de pista durante a descolagem, porque o ar aquecido, menos denso, permite uma menor elevação. TED ولكن هنالك ايضا تغييرات اخرى قد تحدث والتي ليس من السهل التنبؤ بها، مثلا ستحتاج الطيارات الى مسافة اطول للإقلاع لأن الهواء الاكثر سخونة والاقل كثافة يمد الطائرة بقوة رفع اقل.
    Ficas a saber, conduz aviões. Open Subtitles إنهُ طيار، كما تعلم... يقوم بقيادة الطيارات
    Mande regressar os outros aviões. Open Subtitles اسحب الطيارات الأخرى
    Os aviões parecem pequenos. Open Subtitles الطيارات تبدو صغيرة
    - Há quem morra em aviões! Open Subtitles -البشر يموتُ في الطيارات
    - E da mesma forma, vocês dois têm lugares atrás do vidro para os Flyers contra os Predators sexta à noite. Open Subtitles لديكم اثنين من المقاعد وراء الزجاج لعبة الطيارات / المفترسات ليلة الجمعة
    Sim, a um jogo dos Flyers. Open Subtitles نعم، لعبة الطيارات.
    Não é Finers, é Flyers. Open Subtitles ليس Finers، انهم الطيارات.
    Vocês já combateram aqueles novos caças a jacto? Open Subtitles مهلاً، هل قام أحد منكم بتجربة أى من تلك الطيارات النفاثة الجديدة؟
    Retome as suas funções. Os caças estão a bordo. Open Subtitles قم بواجباتك - سيدي , الطيارات المقاتلة السفينة -
    Talvez um dos drones do Bumblebee entrou e tirou algumas fotos. Open Subtitles ربما واحده من الطيارات بدون طيار دخلت وألتقطت بعض الصور
    Talvez tenhamos uma chance de destruir os drones de uma vez se tivermos sorte. Open Subtitles ربما تتاح لنا الفرصه لتدمير هذه الطيارات سويا , هذا لو كنا محظوظين كفايه
    É muito difícil lidar com o impacto psicológico de todas essas experiências. A verdade é que estes pilotos de drones sofrem de maiores índices de Stress Pós Traumático do que muitos dos soldados que estiveram fisicamento no Iraque. TED الآن ، التوازن النفسي لهذه التجارب يكون صعبا للغاية، في الواقع، يصاب قائدوا الطيارات بدون طيار بمعدلات أعلى من اضطرابات ما بعد الصدمة مما تكون عليه الوحدات الموجودة فعليا في العراق.
    Os pilotos operam-nos daqui. Open Subtitles الطيارات يتم تشغيلها من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more