...para morrer num monte de lama no meio do nada só porque você não está preparada para fazer um sacrifício. | Open Subtitles | لأكون في كومة من الطين في مكانٍ مجهول لأنكِ لستِ مستعدة للتضحيه |
Engoli muita lama no cabo de guerra, | Open Subtitles | لقد ابتلعت الكثير من الطين في مسابقة شد الحبل |
Por que não tentas desvendar o mistério de quem pôs a lama no congelador? | Open Subtitles | لم لاتحاولي حل لغز من الذي وضع "الطين" في "الفريزر"؟ |
- Tem lama nos pneus. - Tenho lama nos pneus? | Open Subtitles | ــ هناك بعض الطين في إطاراتك ــ بعض الطين في إطاراتي؟ |
Isto chama-se luta na lama nos campos de arroz. | TED | هذا يسمى بمصارعة الطين في حقول الأرز. |
lama nos pneus? | Open Subtitles | الطين في الإطارات؟ |
Meus fundos foram cortados, meu nome arrastado na lama em todos os jornais e revistas do país. | Open Subtitles | قد خفض التمويل بإسمي وتم سحبه من خلال الطين في كل الصحف والمجلات عبر هذا البلد |
Havia muita lama no local, e o Samay tinha lama nas calças. | Open Subtitles | هناك كثير من الطين في المشهد و " ساماي " لديه طين في ثيابه |
Amigos, vivemos todos na lama. No esterco! | Open Subtitles | يا رفاق، كلنا نعيش في الطين في القذارة! |
- Foi a lama nos meus sapatos? | Open Subtitles | -هل هو الطين في حذائي؟ |
Bem, a minha mãe sempre disse, não és cuidadosa, vais acabar com a cara na lama em algum lugar. | Open Subtitles | حسنا، أمي دائما تقول إذا لم تكن حذرا" سوف ينتهي بك الأمر ووجهك "الى الأسفل في الطين في مكان ما |