Vão a uma escola básica às três horas da tarde e observem as crianças à saída. Elas carregam mochilas de 35 kg. | TED | فلو ذهبت إلى مدرسة إبتدائية في الثالثة عصراً وراقبت الأطفال وهم يخرجون، مرتدين حقائب الظهر الثقيلة التي تزن 80 باوند. |
Por fim, outro indivíduo que pousou de costas e mais tarde rescindiu a sua participação, por isso tive que pixelá-lo para ele ficar irreconhecível. | TED | وأخيراً، شخص آخر جلس للتصوير من الظهر ثم بعد ذلك ألغى مشاركته، لذا فقد أضطررت لتمويه صورته كي لا يتم التعرف عليه. |
"Preciso ir ao centro comercial, "O teu pai dorme uma sesta à tarde e eu tenho de ir. | TED | أريد أن أذهب للمول التجاري وكما تعرفين فهذا موعد أبيك لأخذ قيلولة بعد الظهر..وأريد الذهاب حقا.. |
É um vestido que tem o decote atrás e não à frente. | Open Subtitles | هذا لبس شاي بعد الظهر ويوجد به فتحة من الخلف قليلاً |
Faça o oposto do que dizem. Pegue-o por trás. | Open Subtitles | أفعل عكس ما يقولون، فهم سيطعنونك من الظهر |
Se não quiser ir a nadar de volta, venha já aqui. | Open Subtitles | لو أنت لا تُريدُ السِباحَة على الظهر للبيتِ، اَنْزلُ هنا. |
Que ao meio-dia, dá ao general Huang do Taiping, em Suzhou... 5 pães grandes e 2 porcos gordos... | Open Subtitles | وفي وقت الظهر يعطي كل شخص في سيو زوها قطعتان من الخبز وقطعتان من لحم الخنزير |
Ia comprar-te o bilhete para o avião desta tarde. Parte às 16:00. | Open Subtitles | كنت أحاول الحصول على تذكرة لك ستقلع بعد الظهر في الرابعة |
Amanhã à tarde já terá terminado, e o comboio para o navio não sai antes das 21:40. | Open Subtitles | اٍن الأمر سينتهى بعد الظهر و لن ينطلق القطار القارب قبل التاسعة و 40 دقيقة |
Posso ir a Berlim e voltar amanhã a tarde. | Open Subtitles | سيمكنني الوصول إلى برلين والعودة غدا بعد الظهر |
Um tipo tem um pequeno "passatempo", à tarde, a mulher liga e dizemos-lhe que ele está no ginásio. | Open Subtitles | أحد الزملاء المخادعين قليلا يخرج بعد الظهر تتصل زوجته نقول لها إنه فى قاعة الألعاب البدنية |
Achas que podes metê-las no saco e encontrar-te comigo esta tarde? | Open Subtitles | أيمكنك أن تضعيهم لى فى حقيبه و تقابليننى بعد الظهر |
Clyde Parker foi visto pela última vez na tarde de Sábado. | Open Subtitles | اخر وقت شوهد بة كلايد باركر يوم السبت بعد الظهر. |
Sim, está bem, então amanhã à tarde ensino-te alguns truques no yo-yo. | Open Subtitles | حسناً ، غداً بعد الظهر سأعلمك بعض الخدع لتقوم بها باليويو |
Tantas como as variações rápidas de humor que eu passo numa tarde, | Open Subtitles | مزاجهم يتأرجخ عدة مرات في فترة واحجة من فترات بعد الظهر |
O que fiz de manhã, de tarde, à noite... | Open Subtitles | ماذا فعلت في الصباح.. ..بعد الظهر.. في المساء |
São duas da tarde. Que é que fazes aqui? | Open Subtitles | أبى,انها الثانيه بعد الظهر ماذا تفعل هنا ؟ |
- Podem pôr um colchão de água lá atrás. | Open Subtitles | يمكنك وضع خزان ماء بحجم الملكة على الظهر وحتى التواجد على السريرالمائي؟ |
Há uma grande impressão digital na parte de trás. | Open Subtitles | هناك طبعة يدّ كثيرة العصير كبيرة على الظهر. |
Confiem nela se quiserem os vossos poderes de volta. | Open Subtitles | أثق بها إذا كنت تريد لديك صلاحيات الظهر. |
Preciso do ponto mais afastado de Loretto para onde ele pode te-las levado a tempo de poder voltar ao meio-dia. | Open Subtitles | نحتاج الى ايعد نقطة كان يمكن ان يأخذ كايلي من لوريتو و يستطيع العودة الى فريدريسبيرغ عند الظهر |
Eu já falei para você não falar comigo antes do meio dia! | Open Subtitles | بجديه تشريش لقد اخبرتك انه لايجوز لك التحدث معي قبل الظهر |
Estou numa onda de saúde. Acordar antes do meio-dia, caminhar 20 metros. | Open Subtitles | أننى أنتبه إلى صحتى استيقظ قبل الظهر و أتمشى 20 متر |
50 dólares por cabeça, leva-los para as traseiras. | Open Subtitles | خمسون دولار، لو شاهدوا ظهرك الظهر مبدا اللمس. |
Esta extremidade, perto do nariz... é a cabeça do linguado e o arco superior é o dorso. | Open Subtitles | وانت ترى من خلال انفك التى فى نهاية تلك الخياشيم وهذا الانحناء العلوى هوا الظهر |