"الظُلمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escuridão
        
    • trevas
        
    Podemos oferecer uma tábua de salvação, uma luz na escuridão. Open Subtitles بإمكاننا أن نعرض عليه حبل نجاة.. ضوءٌ في الظُلمة..
    Mas em breve estarás livre para vaguear na escuridão Open Subtitles ولكن قريباً ستكون حراً لتهيم في الظُلمة ..
    Cada alma na Terra traça o seu próprio destino, cada decisão a coloca em direcção à luz ou em direcção à escuridão. Open Subtitles كلّ روحٍ على كوكب الأرض تخطط قدرها الخاص. وكلّ قرار يُتخذ يسير بها خطواتٍ تجاه الضياء، أو الظُلمة.
    Porque tens uma luz na alma que te afasta sempre da escuridão. Open Subtitles هذا بِسبب أن لديكِ نور في روحك دائما ما يُبعدك عن الظُلمة
    Um pouco de beleza, enquanto eles estão imersos na escuridão. Open Subtitles وقطعة من الجمال في منتصف مكان حالك الظُلمة
    Ele estava na luz enquanto adorava a escuridão, mas no deserto, ele expiou. Open Subtitles لقد كان يقف في الضياء بينما يعبد الظُلمة ولكنه في الصحراء كفّر عن ذنوبه
    A ânfora da escuridão serviu a minha espécie durante uma eternidade, mas agora percebo que devia ter sido destruída há muito tempo. Open Subtitles قارورة الظُلمة قد خدمت قومي من الأزل ولكنّي أدرك الآن أنه كان يجب تدميرها منذ عهدٍ طويل
    Se nos perguntarem, quando nos libertaremos desta escuridão... eu vos digo, irmãos e irmãs, mesmo a sofrer e a chorar, desfrutaremos da liberdade. Open Subtitles ربما تتسألون متى سنكون أحراراً من هذه الظُلمة أنا أقول لكم يا أخواني و أخواتي, رغم الألم رغم الدموع, حريتنا ستكون قريباً لنا
    E vemo-nos reflectidos nessa escuridão. Open Subtitles ونرى أنفسنا منعكسين في هذه الظُلمة
    A escuridão irá comer-vos, homenzinhos. Open Subtitles الظُلمة ستبتلعك أيُها الرجل الضئيل
    Vamos erguer-nos contra as forças da escuridão. Open Subtitles سوفَ نَسموا ضِدّ قوّات الظُلمة.
    e tudo o que a escuridão e a luz têm de melhor encontramos no seu aspecto e no seu olhar." Open Subtitles "وأفضَل ما في تِلك الظُلمة والإشراق يتَلاقى في إطلالتِها وفي عينيها."
    Faz sobressair a escuridão dentro de nós. Open Subtitles إنها تُخرج الظُلمة التي بداخلك
    Faz sobressair a escuridão dentro de nós. Open Subtitles تقوم بإخراج الظُلمة التي بداخلك
    A escuridão. Open Subtitles ما هي ؟ الظُلمة.
    Não sabes o que dizes. É a escuridão a falar. Open Subtitles إنّك تتحدّث بتأثير الظُلمة
    É a ânfora da escuridão. Open Subtitles إنّها قارورة الظُلمة
    A escuridão... Open Subtitles الظُلمة .. لقد كنتَ مسببها
    A escuridão está dentro de ti. Open Subtitles الظُلمة موجودةٌ بداخلك
    Sobrevivemos à escuridão. Open Subtitles لقد نجونا من الظُلمة
    Durante dois longos anos, não vi nada além das trevas. Open Subtitles لمدّة سنتين طويلتين، لم أرَ سوى الظُلمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more