"العائليِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • família
        
    Ele devia prestar mais atenção aos negócios da família. Open Subtitles اللعنة أتَعْرفُ، هو يَجِبُ أَنْ يهتم أكثر إلى العملِ العائليِ
    Porque de modo algum vou voltar para o negócio de família. Open Subtitles لأن ليس هناك طريق في الجحيم أَعُودُ به إلى العملِ العائليِ
    Quatro sáris a menos... uma cama e um canto na casa da família. Open Subtitles أربعة ثياب ساري وفّرتْ سرير واحد و زاوية وفرتُ في البيتِ العائليِ.
    Ela saberá o que fazer com esta história do Big Ed e da sua família. Open Subtitles سَتَعْرفُ ما العمل حول "إد" كبير وهذا الشيءِ العائليِ
    Não, claro que é, pá, mas a minha cara está a dar cabo de mim, por isso podemos juntar-nos na festa de Natal da família disfuncional, não? Open Subtitles أوه، أَنا متأكّدُ هو، رجل، لكن , ، وجهي يَقْتلُني، لذا لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجتمعَ في حفلة عيد الميلادِ العائليِ العاطلِ , h؟
    Hoje à noite, depois do jantar de família, teremos uma reunião, para falar sobre os negócios da família. Open Subtitles اللّيلة بعد العائلةِ العشاء، نحن سَيكونُ عِنْدَنا a زمرة، تحدّثْ عن العملِ العائليِ.
    Não quero me meter em assuntos de família... Open Subtitles أنا لا wanna يَتطفّلُ في العملِ العائليِ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more