Normalmente, não nos importamos com o arranjar, limpar, transportar connosco o nosso copo do café, o nosso saco de compras, a nossa garrafa de água. | TED | نحن في العادة لا نهتمّ بالتّصليح و التنظيف و حمل أكواب قهوتنا أو أكياس التّسوق أو قوارير المياه. |
Isso é peculiar. As pessoas normalmente não se incendeiam. | Open Subtitles | .هذا مميز الناس في العادة لا يحترقون دون سبب |
Olha, não quero que penses que sou anormal ou assim, porque eu normalmente não vou para o carro de rapazes quando acabo de os conhecer. | Open Subtitles | لا اريدك ان ن تظن اني غريبة الاطوار او شيء هكذا لانه في العادة لا اذهب للمنزل مع شاب التقيته من اول مره |
Krusty, não costumo dar conselhos a republicanos. | Open Subtitles | كرستي أنا في العادة لا أقدم النصيحة إلى الجمهوريين |
não costumo andar de táxi, mas o metro está parado... | Open Subtitles | في العادة لا أخد حتى سيارة أجرة , لكن الميترو توقف |
Geralmente não atendo cadetes expulsos da Academia. | Open Subtitles | في العادة لا أقابل طلابًا عسكريين طُردوا من الأكاديمية |
normalmente não sujo as minhas mãos, mas revistei o seu quarto e não havia nada lá. | Open Subtitles | انا فى العادة لا الوث يدى لكن انا تفحصت غرفتك ولم يكن هناك شيىء |
Desculpe. normalmente não deixo o Peter convencer-me... para este tipo de coisas. | Open Subtitles | اسف ، لكني في العادة لا ادع بيتر يقنعني بفعل هذه الاشياء |
normalmente não preencho cheques para o que não vi. | Open Subtitles | لأني في العادة لا أحرر الشيكات على شيء مبهم |
Normalmente, não ligam às nove da noite a pedir amostras de sangue. | Open Subtitles | هم في العادة لا يتّصلون في التاسعة مساءً ليسألون عن اجراء تحليل للدم |
Normalmente, não mata perante uma audiência. | Open Subtitles | لا، هذه ليست كيفية قتله هو في العادة لا يقتل لأجل مستمعين |
- Sabes, normalmente não gosto de agoirar nada, mas comprei-nos uma coisa. | Open Subtitles | في العادة لا أود أن أجلب النحس لأي شئ ولكنّني قمت بإعداد شئٍ لأجلنا |
normalmente não consegues apanhar. | Open Subtitles | في العادة , لا يمكنك الامساك لتحافظي على حياتك |
E mais, ele é da infantaria, eles normalmente não são reconhecidos pela personalidade. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك أنه من الجيش في العادة لا يكشفون عن شخصياتهم بسهولة |
Sabes, quando as pessoas dizem que sabem o que estás a passar, normalmente não sabem. | Open Subtitles | أتعلمين, عندما يقول الناس أنهم يعرفون ما تمرين به, هم في العادة لا يعرفون. |
não costumo fazer isto, mas parece que lhe poderia ser útil. | Open Subtitles | في العادة لا اقوم بذلك, لكن يبدو انكِ تحتاجينه. |
Eu não costumo fazer nada por menos de cinco mil. | Open Subtitles | أنا في العادة لا افعل شيئا بأقل من 5 الالاف دولار |
Desculpe, não costumo ouvir as conversas dos outros. | Open Subtitles | أنا آسفة , في العادة لا أقوم بالتجسس على عربة مشترين آخرين |
não costumo vir a reuniões de madrugada. | Open Subtitles | أنا فى العادة لا أذهب الى اجتماعات فى منتصف الليل |
não costumo dar passeios com as pessoas. | Open Subtitles | في العادة لا اخرج للمشي مع الناس |
Apanham padrões que nós Geralmente não reconhecemos. | Open Subtitles | عقلهم قادر على اختيار الانماط التى نحن فى العادة لا نستطيع تمييزها |