Você balança essa espada com um sorriso, e assusta as pessoas normais, e veste-se de uma forma indecente. | Open Subtitles | ... أنتِ تلوّحين بذلك السّوط مع إبتسامة ... وأنتِ تُخيفين النّاس العاديّين وأنتِ ترتدين زيّاً كالعاهِرة |
E, embora tenha evitado tornar as imagens demasiado gráficas, lembrem-se que os cirurgiões têm uma relação com o sangue diferente das pessoas normais, porque, no final de contas, o que um cirurgião faz a um doente se fosse feito sem consentimento seria um crime. | TED | و عندما حاولت ان ألا أجعل صوري تُظهر كل تفاصيل واضعة فى الحسبان ان الجَرَّاح معتاد على رؤية الدم بِخِلاف الأشخاص العاديّين لأنه و في الأخر كلّ ما يفعله الجراح من اجل المريض, اذا تم من دون موافقته سَيُعتبر جريمة |
Se escumalha como vocês não consegue acompanhar os estudos como estudantes normais e não se adaptam à vida em sociedade vêem aqui parar. E se fizerem merda aqui acabou-se! | Open Subtitles | ،إذا حثالةٌ مثلكم لا يُمكنهم مُواكبة القدرة الأكاديميّة للطلبة العاديّين .فلن يُمكنكم عيش حياة لائقة اجتماعيّة، سينتهي بكم المطاف هنا |
Descobri que são as coisas pequenas, actos quotidianos de pessoas comuns, que impedem a escuridão de se alastrar. | Open Subtitles | لقد وجدتُ أنّ... الأشياء الصغيرة كالأفعال اليومية للأقوام العاديّين |
A minha espécie prefere o sangue com sabor mais amargo do que os djinn comuns. | Open Subtitles | كما ترين، فنوعي يفضّل أن تشوب الدماء مراراة على عكس الـ"جِن" العاديّين |
Não sou assim ao pé de pessoas vulgares. | Open Subtitles | لا أكون هكذا مع الأناس العاديّين |
Não que vocês sejam vulgares. | Open Subtitles | ليس أنتما الأناس العاديّين |
E podemos voltar a sair com nossos amigos normais. | Open Subtitles | كما يمكننا العودة للتسكّع مع أصدقائنا العاديّين... |
E podemos voltar aos nossos amigos normais. | Open Subtitles | كما يمكننا العودة للتسكّع مع أصدقائنا العاديّين... |
Se queres que o negócio cresça, aceitar clientes privados e até ser membro activo da sociedade, precisas de aprender como são as pessoas normais. | Open Subtitles | لو أردت تنمية هذا العمل، فاقبل عُملاء خاصّين، وكن عضواً فعالاً في المُجتمع، يجب عليك أن تتعلّم كيف يعمل الناس العاديّين. |
Parecia um hospital mas não para pessoas normais. | Open Subtitles | -كان كالمستشفى، لكن ليس للناس العاديّين |
Pois não. Dos djinn comuns, não. | Open Subtitles | كلا، ليس الـ"جِن" العاديّين |