"العازبات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • solteiras
        
    • solteira
        
    • solteiros
        
    • solteironas
        
    Não vemos por cá muitas mulheres solteiras que não sejam prostitutas. Open Subtitles نحن لا نري العديد من النساء العازبات اللواتي لسن عاهرات
    Oh, meu Deus, pensei que as outras mães solteiras se poderiam identificar! Open Subtitles لقد اعتقدت أن الأمهات العازبات الأخريات قد يرون أنفسهن فى ذلك.
    Se não encontrar uma miúda que ela goste vai começar a "empurrar-me" para as filhas solteiras das amigas. Open Subtitles ما لم أجد فتاةً تحبّها فوراً، فستبدأ بتدبير المواعيد لي مع كلّ بنات صديقاتها العازبات المضحكات.
    Muito bem, meninas solteiras, está na hora do bouquet! Open Subtitles حسناً, ايها السيدات العازبات حان وقت باقة الورد
    Espera, espera, eu ainda não atirei o bouquet. Hey, senhoras solteiras. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، لم أرمي باقة الورد بعد، أيّتها السيدات العازبات.
    Um brinde a todas as solteiras no Dia dos Namorados. Sadita! Open Subtitles هاكِ من أجل كل السيدات العازبات في يوم عيد الحب.
    É sabido que o padrinho tem à escolha as solteiras do casamento. Open Subtitles إنها حقيقة معروفة أن الإشبين يحظى بفرصة مواعدة العازبات في الزفاف.
    Trabalhando com uma organização de saúde local, identificámos cerca de 130 das mães solteiras mais vulneráveis com crianças com menos de 5 anos, e ajudámo-las dando-lhes aptidões profissionais, microcrédito, tudo o que nos pediam. TED بالعمل مع منظمات الصحة المحلية، تعرفنا على حوالي 130 من أكثر الأمهات العازبات ضعفًا مع أطفال تحت سن الخامسة، ودعمهم من خلال تزويدهم بمهارات العمل، والقروض الصغيرة، وكل ما طلبوه منّا.
    Falei com mulheres mais velhas, mulheres mais jovens, mulheres casadas, lésbicas, mulheres solteiras TED نساء اصغر سنا ، نساء متزوجات، نساء سحاقيات ، العازبات
    Os conventos também servem para mães solteiras terem os seus bebés. Open Subtitles لا يا أبي، الأديرة أيضاً حيث تذهب الأمهات العازبات لولادة أطفالهن
    É uma das possibilidades para as mulheres solteiras. Open Subtitles ذلك أحد الإحتمالات القائمة للفتيات العازبات
    Onde demónios me empurrarão e a minha alma ficará em confetis, semeada sobre um desfile de assassinos e mães solteiras. Open Subtitles حيث الشياطين النارية ستضربني في ظهري وحيث روحي تقطع إلى قصاصات وتنثر على القتلة الاستعراضيون والأمهات العازبات
    As mulheres solteiras rondam as casas de praia na esperança de terem um vislumbre das pilas dos maridos das amigas? Open Subtitles النساء العازبات يطفن البيوت المطله على الشاطئ يتمنون رؤية أزواج صديقاتهن بدون ملابس
    Tive problemas com mulheres solteiras antes. Open Subtitles كانت لدي متاعب مع السيدات العازبات في الماضي
    Por fim, toda a questão das mães solteiras era um pouco complicada para mim. Open Subtitles في النهاية، الخط الدرامي للأمهات العازبات معقد بالنسبة لي
    As solteiras têm de ter um porto numa tempestade, não é? Open Subtitles نحن النسوة العازبات يجب أن تكون لنا وقفة
    As solteiras de uma certa idade procuram cada vez mais uma coisa. Open Subtitles معظم العازبات في عمر معين يبحثن عن شيء معين
    Há tantas solteiras desesperadas por algo assim. Open Subtitles ثمة الكثير من النساء العازبات اللاتي يستمتن لشيء مماثل
    À mulher solteira, uma espécie em extinção. Open Subtitles نخب الفتيات العازبات , الذين بدأو بالتلاشي وواحدة اخرى وقعت في هذا الشيء التافه
    Para a sociedade, os solteiros da nossa idade são patéticos. Open Subtitles المجتمع يرى النساء العازبات في سننا تعيسات و مثيرات للشفقة
    Vão vir muitas jovens solteironas! Open Subtitles أعني سيكون هناك الكثير من الفتيات العازبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more