a sua intuição emocional e a paixão pela espionagem. | Open Subtitles | كناشط و حدسك العاطفى وشغفك لأن تكون جاسوسًا |
O teste mede o fluxo sanguíneo do lado emocional do cérebro. | Open Subtitles | انه يقيس تدفق الدم الى الجزء العاطفى من دماغك. |
E penso que essas forças psicológicas se combinam para criar um vácuo emocional no qual te sentes incapaz de amar ou ser amada. | Open Subtitles | وأعتقد بأن الحالات النفسية تتجمع لخق نوع من الفراغ العاطفى الذى تعجزين عنه محبه أو ان يكون لكى محبوب |
Fingir medo e vulnerabilidade emocional. Tu és muito boa, sabes... | Open Subtitles | إختلاق الخوف والضعف العاطفى أنتى ماهرة للغاية |
Vais para aquele lugar emocional, onde ficas... | Open Subtitles | أنك تعلم وتذهب الى هذا المكان العاطفى وكأنك: |
Assim funciona a inteligência emocional aplicada à robótica. De acordo? | Open Subtitles | والذكاء العاطفى يستخدم فى الروبوتات المتطورة |
Quer que eles fiquem no mesmo local emocional que ele. | Open Subtitles | انه يريدهم ان يكونوا فى نفس المكان العاطفى الموجود فيه |
Está a agir como se fosse um adulto, mas só trouxe para a sua vida de adulto o desenvolvimento emocional de uma criança. | Open Subtitles | انت تتصرف كأنك رجل كبير لكن، فى الواقع، لقد نقلت لحياتك كبالغ التطور العاطفى لطفل |
O problema emocional dela está a manifestar-se no padrão geográfico dos ataques. | Open Subtitles | اضطرابها العاطفى يبدو انه يظهر فى النمط الجيغرافى لمرحها |
A ligação neural entre o córtex visual e o centro emocional do cérebro dividem-se, por isso, ao ver a pessoa amada, não se obtém a mesma resposta emocional que se podia esperar. | Open Subtitles | بالاساس، الاتصال العصبى بين القشرة البصرية و المركز العاطفى فى الدماغ تم قطعه لذا رؤية الاحباء لا يثير |
Deve ser necessário um grande bloqueio no desenvolvimento emocional de alguém. | Open Subtitles | لابد ان تحدث خسائر رئيسية على التطور العاطفى للشخص |
Hoje em dia a virilidade tem a ver com exfoliação, pratos de queijo, sinceridade emocional e Paxil. | Open Subtitles | الرجولة اليوم تدور حول التقشير وتقطيع اقراص الجبن و الصدق العاطفى |
Porque o quê? Beijaram-se, e agora ele deve-te algum tipo de apoio emocional e lealdade? | Open Subtitles | لأنه قبلك، والأن هو مدين لك بالدعم العاطفى و الولاء ؟ |
Obrigada. Tem a ver com o controlo emocional. | Open Subtitles | شكرا ، هذا كله حول التحكم العاطفى |
No caso de Lare o factor emocional é a causa principal. | Open Subtitles | ..."حسنا ، فى حاله "لارى الاجهاد العاطفى هو السبب الاساسى |
Tu tens o mesmo problema emocional. | Open Subtitles | انت تملكى نفس المشاكل الأهتياج العاطفى. |
Bobbie, na gestão da raiva tentamos chegar à raiz emocional da sua hostilidade. | Open Subtitles | ...بوبى, فى علاج التحكم فى الغضب نحاول الوصول الى الجذر العاطفى لعدائكِ |
É como a inteligência emocional afecta o comportamento do robot. | Open Subtitles | لذا الذكاء العاطفى يؤثر على تصرفات الروبوت... |
Interrompeste o meu momento emocional para ralhares comigo sobre o quê? | Open Subtitles | الان ... ... ماذا لديك فى لحظة انفجارى العاطفى |
Este é um caso clássico de transferência emocional. | Open Subtitles | هذه حاله كلاسيكيه من الانتقال العاطفى |