Os artistas de rua engrossarão as fileiras dos desempregados. | TED | الفنانين في الشارع سيضخم صفوف العاطلين عن العمل. |
tenho a certeza que tem uma turma de... desempregados de 10 anos na Ásia que poderia estar a explorar. | Open Subtitles | أنا على يقين بأنّ هنالك مجموعة من الآسيويين العاطلين عن العمل في العاشرة من عمرهم تود استغلالهم |
E garantir que damos poder aos desempregados dando-lhes uma bolsa cheque para que possam escolher estudar em qualquer sítio na Europa. | TED | و نقوم بضمان تمكين العاطلين عن العمل ، من خلال منحهم منحاً دراسية حيث يمكنهم إختيار الدراسة في أي مكان في أوروبا |
Os nazis tinham o apoio massivo dos desempregados, mas menos dos trabalhadores organizados. | Open Subtitles | لقد حظى النازيين بدعم غير محدود بين صفوف العاطلين عن العمل على الأقل بين صفوف العمال النظاميين |
Vai querer um nome de que a escola do desemprego se vá admirar. | Open Subtitles | وانت تحتاج لإسم يجعل طابور العاطلين كله يتطلع اليه |
Alcoólicos, desempregados, abandonados. | Open Subtitles | مدمني الكحول ، العاطلين ، الوحيدون المتعصبون |
É bom para os desempregados. É bom para toda a cidade. | Open Subtitles | انه يفيد العاطلين عن العمل انه يفيد كل المدينة |
O número de cientistas desempregados com habilidades para desenvolver métodos alternativos aos testes em animais. | Open Subtitles | وحوالى 12 ألف و 762 هو عدد العلماء العاطلين وعندهم القدرة على تطوير وسائل بديلة للتخلى عن الإختبارات على الحيوانات |
Milhões de desempregados, um lunáticos prestes a assumir o poder na Alemanha e só se fala de uma fedelha mimada que deixou um Lord pelo noivo da melhor amiga. | Open Subtitles | ملايين من العاطلين الذين خلفتهم حرب المانيا جعلتهم طعاما سائغا للفاسدين مثل هذه التى اخذت خطيب اخلص صديقاتها |
Eles iam trabalhar e tu fazias sexo com os irmãos desempregados. | Open Subtitles | هم ذهبوا للعمل و أنت مارستي الجنس مع أخوتهم العاطلين عن العمل |
Permitiriam que os desempregados morressem para que a economia pudesse viver. | Open Subtitles | سيتركون العاطلين عن العمل لكي يموتوا من أجل أن يعيش الاقتصاد |
Seria melhor se usássemos senhoras ou homens desempregados pra isso. | Open Subtitles | لو استخدمنا السيدات المسنات او الرجال العاطلين بها |
Bela música, muitos homens sensuais desempregados. | Open Subtitles | رائع.موسيقى عظيمة والعديد من المثيرين العاطلين |
Empreiteiros ganham mais dinheiro do que escritores desempregados. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّ المقاولين يجنون أموالاً أكثر من الروائيين العاطلين عن العمل |
Daí ter passado uma tarde agradável com outros amigos desempregados. | Open Subtitles | وهذا سبب قضائي معظم الوقت أمس مع بعض الأصدقاء العاطلين عن العمل |
Refiro-me aos desempregados, aos mais carenciados. | TED | أقصد العاطلين عن العمل و المهمشين. |
Trabalho e pão para as massas, os milhões de trabalhadores desempregados e com fome. | Open Subtitles | الوظائف والطعام لحشود العاطلين عن العمل؟ ؟ "كونراد مورجين" طالب قانون أبان فترة الحكم النازى |
Sir Arthur Stanley pode ser o herói do povo, o paladino dos desempregados, mas, há dez anos, matou a esposa. | Open Subtitles | السير "آرثر ستانلي" ربما هو بطل الشعب .. و بطل العاطلين عن العمل و لكن قبل عشر سنوات قام بقتل زوجته .. |
- Não sei onde a possa pôr. - Ponha-a no desemprego! | Open Subtitles | حسنا ، أنا حقا لا أعرف أين أضعها ضعها مع العاطلين عن العمل |
Por que não falamos sobre o aumento do desemprego neste país? | Open Subtitles | لماذا لانتحدث عن إرتفاع العاطلين في هذا البلد ؟ |
O seguro de desemprego acabou no mês passado, o carro dele foi retomado, tem dois meses atrasados de aluguer. | Open Subtitles | تأمين العاطلين انتهى الشهر الماضى السياره تم عرضها للبيع انه متأخر شهران فى دفع الايجار |