"العالم الحديث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mundo moderno
        
    Mas há um meio fantástico para o fazer no mundo moderno. TED ولكن هناك مجال ممتع يقوم بهذا في العالم الحديث ..
    Isto também é "origami". Mostra onde chegámos no mundo moderno. TED وهذا أيضا أوريغامي، ويعرض ماتوصلنا إليه في العالم الحديث
    O mundo moderno da ciência era só estatística e modelos informáticos, e isso não era para mim. Open Subtitles العالم الحديث للعلم كان كل شيء حول الاحصائيات و النمذجة الحاسوبية ، وذلك ليس انا.
    E só podemos satisfazer as condições de emprego no mundo moderno sendo cognitivamente muito mais flexíveis. TED ويمكننا أن نلبي شروط التوظيف في العالم الحديث فقط بأن نكون أكثر مرونة معرفياً.
    Penso que é verdade. Isso é importante porque a nossa sexualidade evoluída está em conflito direto com vários aspetos do mundo moderno. TED أعتقد أن ذلك صحيحا. هذا يهم لأن حياتنا الجنسية في صراع مباشر مع جوانب كثيرة من العالم الحديث.
    Todos temos que responder ao mundo moderno. TED كل فرد عليه أن يستجيب إلى العالم الحديث.
    KH: Sabemos o que devem estar a pensar: É este o contrato do mundo moderno. TED ك.ه: نعلم أنّ بعضكم يفكّر أنّ هذا هو عقد العالم الحديث.
    Houve revoluções ecológicas em terra firme e no mar, que levaram ao mundo moderno. TED كانت هناك ثورات بيئية في البر والبحر، أدت إلى العالم الحديث.
    O tempo é um dos recursos mais escassos no mundo moderno. TED ان الوقت هو احد اندر الموارد في العالم الحديث
    O papel do velho Ocidente no novo mundo é tornar-se a fundação do mundo moderno, nada mais e nada menos do que isso. TED لقد اصبح دول الدول الغربية في العالم الجديد هو دور الاساس للمباني في هذا العالم الحديث لا اكثر ولا اقل
    Vai de encontro ao ponto central da relação da Cristandade com o mundo moderno. Open Subtitles يعود إلى صميم علاقة المسيحية إلى العالم الحديث
    O mundo moderno tem um efeito de meninice nos miúdos de hoje. Open Subtitles العالم الحديث لديه تأثير كبير على الأطفال حالياً.
    Ora, na outra noite, disseste que pensavas... que o mundo moderno é uma enfermidade judia. Open Subtitles ليلة الآمس . .. قلت بأنك تعتقد أن العالم الحديث مريضا باليهودية
    Preciso de conselheiros que conheçam o mundo moderno. Open Subtitles أحتاج للمستشارين الذين يعرفون العالم الحديث
    Alguns dizem que o mundo moderno foi inventado quando os franceses criaram estes esgotos... Open Subtitles البعض يقول أن العالم الحديث تم اختراعه لكن الفرنسيون بنوا تلك البالوعات
    Não imagina o quanto o mundo moderno a vai assustar. Open Subtitles لايمكنك أن تتخيل كيف هى خائفة من العالم الحديث الذى ينتظرها
    A vida no mundo moderno tem uma nova ansiedade, hoje em dia. Open Subtitles الحياة في العالم الحديث لديها أمر مقلق جديد هذه الأيام
    Sabe, para que o mundo moderno possa interagir. Open Subtitles لذا العالم الحديث يُمْكِنُ وصلةَ، تَعْرفوا يبدو مثل سرقة أخرى
    Alguns desafiam o mundo moderno, vivendo sem coisas que nós tomamos como essenciais - automóveis, eletricidade. Open Subtitles بعضهم يتحدى العالم الحديث بالمعيشة بدون أشياء نعتبرها نحن أمرًا مسلمًا بها مثل السيارات والكهرباء
    São os únicos filmes que dizem a verdade sobre o mundo moderno. Open Subtitles إنها الأفلام الوحيدة التي تقول الحقيقة عن العالم الحديث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more