5 minutos no mundo real equivalem a uma hora de sonho. | Open Subtitles | خمس دقائق في العالم الواقعيّ تمنحكِ ساعة في الحلم |
Ela é brilhante, mas nova no mundo real. | Open Subtitles | إنّها ذكيّة، لكن جديدة على العالم الواقعيّ أجل |
É quem você é quando está fora dos limites do mundo real. | Open Subtitles | . إنّها كينونتك خارج حدود العالم الواقعيّ |
E se eu arranjasse alguém que a sua mãe pudesse pagar, alguém para o ajudar a voltar para o mundo real? | Open Subtitles | ماذا لو عثرتُ على شخصٍ ، يمكن لأمّك تحمّل نفقته شخصٌ ليساعدك على العودة إلى العالم الواقعيّ ؟ |
Ele, provavelmente, também teve que voltar ao mundo real. | Open Subtitles | إنّه على الأرجح قد اضطر . للعودة إلى العالم الواقعيّ أيضاً |
Seja qual for o teu drama, nada se compara ao que vais enfrentar no mundo real. | Open Subtitles | أيًا تكن مأساتك، فإنها لا تُقارَن بأهوال العالم الواقعيّ. |
Preciso de um homem real, do mundo real. | Open Subtitles | أحتاج رجلاً واقعياً, من العالم الواقعيّ |
O mundo real. | Open Subtitles | العالم الواقعيّ |
Lewicki, eu não existo fora dos limites do mundo real! | Open Subtitles | لويكي)، إنّي لاأُوجد خارج حدود العالم الواقعيّ) |
(Aplausos) A nossa crescente dependência da tecnologia arrisca-nos a sermos menos competentes, mais vulneráveis à profunda e crescente complexidade do mundo real. | TED | (تصفيق) إعتمادنا المتزايد على التكنولوجيا يخاطرنا بأن نصبح أقل مهارة، كلما كنا غير محصن قادنا ذلك إلى التعقيد العميق والمتزايد في العالم الواقعيّ |