"العالم اليوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mundo hoje
        
    • mundo de hoje
        
    • mundo atual
        
    • hoje o mundo
        
    • o mundo está
        
    Mil milhões de pessoas no mundo, hoje em dia não têm acesso a estradas em todas as estações do ano. TED يوجد في العالم اليوم مليار شخص لا تتوفر له طرق صالحة للاستخدام في الفصول المختلفة.
    A depressão é a causa número um de incapacidade em mulheres no mundo hoje. TED الاكتئاب هو المسبب الأول لإعتلال النساء في العالم اليوم.
    É claro que o mundo hoje está muito mais perigoso do que estava. TED من الواضح أن العالم اليوم أصبح أكثر خطورة مما كان عليه من قبل.
    Um dos problemas mais generalizados no mundo de hoje, para as pessoas, é o acesso inadequado a água potável. TED واحدة من أكثر المشاكل تفشياً في العالم اليوم بالنسبة للناس هي الوصول الغير كافي لمياه الشرب النظيفة.
    Não fazes ideia de como é o mundo de hoje. Open Subtitles أنتِ فقط ليس لديك أدنى فكرة عن العالم اليوم
    Para entendermos o mundo atual, precisamos do cinema, literalmente. Open Subtitles لكي نفهم العالم اليوم نحتاح حرفياً إلى السينما
    Já imaginaram o que seria o mundo hoje se reconhecêssemos todos os seres humanos da mesma forma? TED هل تستطيعون تخيل كيف سيكون العالم اليوم لو تعاملنا مع كل البشر بنفس الطريقة؟
    Só há uma realidade no mundo hoje. Olhe para o Ocidente. Open Subtitles هناك حقيقة واحدة فى العالم اليوم أنظر إلى الغرب
    360 dos melhores rifles feitos no mundo hoje! Open Subtitles 360 من أرقى بنادق تكرار التى صُنعت في العالم اليوم
    Benvidos, guerreiros do mundo. Hoje, entram para a tradição, começada à séculos atrás. Open Subtitles مرحبا ً بكم يا محاربى العالم اليوم أصبحتم جزاء من تقليد
    Esta é a dura verdadeque o mundo hoje enfrenta. Open Subtitles ههذ الحقيقة المفجعة التي تواجه العالم اليوم
    A forma de lidar com o mundo hoje em dia é não o ignorando. Open Subtitles أنت تعلم، إن الطريقة للتعامل مع العالم اليوم ليس تجاهلهُ.
    Conhecimento e inteligência são poder e, quando estão mais distribuídos, há uma concomitante distribuição, descentralização e desagregação do poder que subjaz ao mundo de hoje. TED المعرفة والذكاء قوة، و بما أنها أصبحت موزعة أكثر، هناك توزيع مصاحب و لامركزية و انقسام للقوة الموجودة في العالم اليوم.
    Penso que todos temos consciência de que o mundo de hoje está cheio de problemas. TED أعتقد أننا جميعاً مدركون بأن العالم اليوم مليئ بالمشاكل.
    Esta é a forma como estamos a construir o mundo de hoje a partir destas informações. TED هذه هي الطريقة التي نبني بها بالفعل العالم اليوم بعيداً عن هذه البيانات.
    Elas continuam a enfrentar limites terríveis, mas a escola está presente no mundo de hoje. TED لا تزال محصورة بقيود فظيعة، لكن الدراسة موجودة في العالم اليوم.
    Descobrimos que há uma grande diversidade de desempenho no mundo de hoje. TED ووجدنا تنوّعا في الأداء في العالم اليوم.
    Já sabemos que o mundo de hoje tem 61 pontos em progresso social, e queremos chegar à marca de 75 pontos. TED ما نعرفه اليوم هو : أن العالم اليوم حقق نموا اجتماعيا بمعدّل 61، ونحن نريد بُلوغ 75.
    É o contrário. No mundo atual, são os países que têm maior taxa de mortalidade que têm um crescimento demográfico mais rápido. TED الدول التي لديها أعلى معدلات الوفيات في العالم اليوم هي التي لديها أسرع معدلات النمو.
    Como resultados dos seus esforços, hoje o mundo tem um pouco menos de maldade. Open Subtitles نتيجة لجهودهم. هناك أقلّ شر قليلا في العالم اليوم.
    E, por fim, a Europa, — a América é um caso diferente — mas os europeus, sem dúvida, ignoram, não se apercebem do modo como o mundo está a mudar. TED وفي النهاية انا متخوف بأن اوربا .. ان امريكا مختلفة قليلاً ولكن الاوروبين .. على نطاق واسع متغطرسون و غير واعون بالتغيرات التي تحصل في العالم اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more