"العالم كلّه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mundo inteiro
        
    • mundo todo
        
    • O mundo
        
    • maldito mundo
        
    para nunca partilharmos algo que não queremos que o mundo inteiro veja. TED وأيضًا قيل لنا أن لا نُشارك أي شيء لا نرغب في أن يراه العالم كلّه.
    O que ele está a tentar dizer é que, é difícil achar trabalho honesto quando o mundo inteiro está contra ti. Open Subtitles ما يحاول ستيف أن يقوله هو أنّه من الصّعب التقدّم في هذا العمل بينما العالم كلّه ضدّك.
    Por um momento, pensei que o mundo inteiro estava contra nós. Open Subtitles -الوقت ينفد -خلتُ أنّ العالم كلّه ضدّنا لوهلة
    Indica-me uma única pessoa no mundo todo que não sofra! Open Subtitles أشر إلى شخص واحد في هذا العالم كلّه لا يعاني!
    O mundo todo, mano. Open Subtitles (العالم كلّه يا (بي
    - Se as mulheres todas ficassem em casa quando andassem menstruadas, este maldito mundo parava. Open Subtitles لو كل النساء تأخذ يوم إجازة بسبب الحيض فإن العالم كلّه سيتوقّف عن التقدّم
    A 6 de Outubro, o planeta apagou durante 2 minutos e 17 segundos. O mundo inteiro viu o futuro. Open Subtitles {\3cH00FFFF\cHFF7C00}في السّادس من تشرين الأول، فقد الناس وعيهم لدقيقتين و 17 ثانية العالم كلّه رأى المستقبل
    O mundo inteiro está em expectativa. Open Subtitles العالم كلّه مترقّبٌ على أطراف مقاعدهم
    -E depois, o mundo inteiro curvar-se-á perante mim! Open Subtitles وعنذئذٍ،سيخضع العالم كلّه لسيطرتي
    O mundo inteiro vê isso. Open Subtitles العالم كلّه يرى ذلك
    - O mundo inteiro agradecer-me-á. Open Subtitles العالم كلّه سيشكرني
    Numa conferência de imprensa em frente ao mundo inteiro. Open Subtitles -أجل، في مؤتمر صحفي، أمام العالم كلّه
    O mundo inteiro estava a arder. Open Subtitles إنّ العالم كلّه كان يحترق.
    Crê que O mundo gira à volta das coisas que tem nessa cabeça judia. Open Subtitles تظن أن العالم كلّه يدور حول أي هراءات تنبع من عقلك اليهودي.
    É todo o maldito mundo que está a ficar na merda. Open Subtitles العالم كلّه ذاهبٌ نحو الهلاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more