"العالم لديه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mundo tem
        
    • O mundo
        
    Mais nenhum lugar no mundo tem uma conservação adotada pela comunidade a esta escala. TED لا يوجد مكان آخر في العالم لديه مجتمع يتبنى الحفاظ على البيئة بهذا الحجم.
    O mundo tem mais de um bilião de horas por ano de tempo livre para se comprometer com projectos partilhados. TED إن العالم لديه أكثر من تريليون ساعة سنويًا من وقت الفراغ والذي يمكن توظيفه في المشروعات المشتركة.
    Não pode manter isto secreto, o mundo tem direito de saber que existem. Open Subtitles لا تستطيع التكتم على هذا العالم لديه الحق في معرفة أن لهم وجود
    O mundo está cheio de pequenas zonas cinzentas felizes, Mitch. Open Subtitles العالم لديه الكثير من المناطق الرمادية قليلا سعيدة، ميتش.
    O mundo tem o direito de me difamar mas eu não tenho direito algum. Open Subtitles كل العالم لديه الحق لكي يطلق علي الألقاب و يسميني بما يشاء و لكن ليس لدي حق بأي شيء على الأطلاق
    O mundo tem muita energia... mas será que estamos a usá-la correctamente? Open Subtitles العالم لديه وفرة من الطاقة لكننا لا نستخدمها بشكل صحيح
    Cada livro no mundo tem o seu próprio e único número Padrão Internacional. Open Subtitles كل كتاب في العالم لديه رقم معيار دولي خاص به
    E o mundo tem agora um exemplo de que é possível fazer o mais correto sem ter de se acabar numa gaiola, num quarto, numa prisão. Open Subtitles والآن العالم لديه قدوة تبين لك أن تفعل ذلك الحق. لا ينتهي في قفص، سجن.
    O mundo tem outras linguagens universais. TED العالم لديه لغات عالمية أخرى.
    Tal como o aproveitamento da eletricidade nas nossas cidades, ou a queda do Muro de Berlim, o inglês representa a esperança de um mundo melhor. Um futuro onde o mundo tem uma língua comum para resolver os seus problemas comuns. TED مثل استخدام الكهرباء في مدننا، أو سقوط جدار برلين، الانجليزية تمثل الأمل لمستقبل أفضل. مستقبل حيث العالم لديه لغة مشتركة لحل مشاكل مشتركة.
    Muito bem, Dusty. O mundo tem um novo campeão. Open Subtitles (أحسنت ، (دوستي أصبح العالم لديه بطل جديد
    O mundo tem um novo fanatismo. TED العالم لديه هوس جديد.
    "mas tenho a certeza que, se O mundo tivesse mais homens como o Chance Phelps, Open Subtitles والذي أنا متأكد منه لو أن العالم لديه رجال مثل تشانس فليبس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more