Com medo de dizer ao mundo o que quero dizer | Open Subtitles | *لذا كنت أخشى إخبار العالم* *ما الذي لدي لأقوله* |
E serás livre para dizer ao mundo o que te aconteceu. | Open Subtitles | وسيكون لديك كامل الحرية في اخبار العالم ما حدث لكِ هنا |
Preciso da sua ajuda para contar ao mundo o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | إنّي بحاجة لمساعدتك لأخبر .العالم ما حصل لك |
Acreditem ou não, há mais de 20 milhões de catadores em todo o mundo. | TED | فلتؤمن بهذا أو لا ففي العالم ما يزيد على 20 مليون من جامعي النفايات |
Em todo o mundo, há cerca de 60 milhões de pessoas forçadas a deixar os seus lares para fugir à guerra, à violência e a perseguições. | TED | يوجد حول العالم ما يقارب 60 مليون شخص ممن أكرهوا على ترك منازلهم للهرب من الحرب أو العنف أو الاضطهاد. |
A outra pessoa que podia contar-nos a nós e ao resto do mundo o que aconteceu àqueles soldados é a Odelle Ballard. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الآخر الذي يمكنهُ أن يقول لنا و بقية العالم ما حدث لهولاء الجنود و أوديلا بالارد |
Parta. Conte ao mundo o que viu e conte-lhes o que aí vem. | Open Subtitles | ارحل وأخبر العالم ما رأيته، وما هو قادم لهم. |
Isso vai dar uma volta quando mostrar ao mundo o que te faz falta. | Open Subtitles | سينقلب هذا كلّيا حين أري العالم ما يفتقده من دونك |
Se contassem para o resto do mundo o que realmente és? | Open Subtitles | اذا اخبروا بقية العالم ما تكونين عليه؟ |
Homer, quero mostrar ao mundo o que sinto por ti. | Open Subtitles | -هومر)، أريد أن يرى العالم ما هو شعوري نحوك) |
Então, os bebés de 15 meses, como se fossem cientistas, reparam se as evidências são amostras aleatórias ou não, e usam isso para desenvolver expetativas sobre o mundo: o que chia e o que não chia, o que explorar e o que ignorar. | TED | الرضع في عمر 15 شهراً، في هذا الصدد، هم كالعلماء، يهمهم معرفة ما إذا كانت العينة عشوائية أم لا، ويستخدمون ذلك لتطوير توقعاتهم عن العالم: ما يصدر صوتاً وما لا يصدره، ما يمكن استكشافه وما ينبغي تجاهله. |
Diz ao mundo o que o meu pai descobriu. | Open Subtitles | اخبر العالم ما اكتشفه والدي |
Kate e Humphrey, aventureiros do mundo! O que achas? | Open Subtitles | (كايت) و (همفري) , مغامرات حول العالم ما رأيك؟ |
De mostrar ao mundo o que eles são capazes. | Open Subtitles | تبين العالم ما هي عليه قادر. |
o mundo está todo de olhos postos... no que acontece se alguém me desafiar... | Open Subtitles | سأري العالم ما سيحدث.. إن حاولت اعتراضي.. إل |
O que significa salvar a líder de torcida e o mundo? | Open Subtitles | , أنقذ المشجعة تنقذ العالم ما الذي يعنيه هذا؟ |
Por todo o mundo, ainda usamos nossa inteligência para sobreviver nos lugares mais selvagens, longe das luzes da cidade, cara a cara com a natureza bruta. | Open Subtitles | في جميع أنحاء العالم ما زِلنا نستخدم مهارتناللبقاءفي الاماكنالوحشية، بعيداً عنأضواءالمدينة، وجها ً لوجه مع الطبيعة الام |