"العالم ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mundo o que
        
    • o mundo
        
    Com medo de dizer ao mundo o que quero dizer Open Subtitles *لذا كنت أخشى إخبار العالم* *ما الذي لدي لأقوله*
    E serás livre para dizer ao mundo o que te aconteceu. Open Subtitles وسيكون لديك كامل الحرية في اخبار العالم ما حدث لكِ هنا
    Preciso da sua ajuda para contar ao mundo o que lhe aconteceu. Open Subtitles إنّي بحاجة لمساعدتك لأخبر .العالم ما حصل لك
    Acreditem ou não, há mais de 20 milhões de catadores em todo o mundo. TED فلتؤمن بهذا أو لا ففي العالم ما يزيد على 20 مليون من جامعي النفايات
    Em todo o mundo, há cerca de 60 milhões de pessoas forçadas a deixar os seus lares para fugir à guerra, à violência e a perseguições. TED يوجد حول العالم ما يقارب 60 مليون شخص ممن أكرهوا على ترك منازلهم للهرب من الحرب أو العنف أو الاضطهاد.
    A outra pessoa que podia contar-nos a nós e ao resto do mundo o que aconteceu àqueles soldados é a Odelle Ballard. Open Subtitles الشخص الوحيد الآخر الذي يمكنهُ أن يقول لنا و بقية العالم ما حدث لهولاء الجنود و أوديلا بالارد
    Parta. Conte ao mundo o que viu e conte-lhes o que aí vem. Open Subtitles ارحل وأخبر العالم ما رأيته، وما هو قادم لهم.
    Isso vai dar uma volta quando mostrar ao mundo o que te faz falta. Open Subtitles سينقلب هذا كلّيا حين أري العالم ما يفتقده من دونك
    Se contassem para o resto do mundo o que realmente és? Open Subtitles اذا اخبروا بقية العالم ما تكونين عليه؟
    Homer, quero mostrar ao mundo o que sinto por ti. Open Subtitles -هومر)، أريد أن يرى العالم ما هو شعوري نحوك)
    Então, os bebés de 15 meses, como se fossem cientistas, reparam se as evidências são amostras aleatórias ou não, e usam isso para desenvolver expetativas sobre o mundo: o que chia e o que não chia, o que explorar e o que ignorar. TED الرضع في عمر 15 شهراً، في هذا الصدد، هم كالعلماء، يهمهم معرفة ما إذا كانت العينة عشوائية أم لا، ويستخدمون ذلك لتطوير توقعاتهم عن العالم: ما يصدر صوتاً وما لا يصدره، ما يمكن استكشافه وما ينبغي تجاهله.
    Diz ao mundo o que o meu pai descobriu. Open Subtitles اخبر العالم ما اكتشفه والدي
    Kate e Humphrey, aventureiros do mundo! O que achas? Open Subtitles (كايت) و (همفري) , مغامرات حول العالم ما رأيك؟
    De mostrar ao mundo o que eles são capazes. Open Subtitles تبين العالم ما هي عليه قادر.
    o mundo está todo de olhos postos... no que acontece se alguém me desafiar... Open Subtitles سأري العالم ما سيحدث.. إن حاولت اعتراضي.. إل
    O que significa salvar a líder de torcida e o mundo? Open Subtitles , أنقذ المشجعة تنقذ العالم ما الذي يعنيه هذا؟
    Por todo o mundo, ainda usamos nossa inteligência para sobreviver nos lugares mais selvagens, longe das luzes da cidade, cara a cara com a natureza bruta. Open Subtitles في جميع أنحاء العالم ما زِلنا نستخدم مهارتناللبقاءفي الاماكنالوحشية، بعيداً عنأضواءالمدينة، وجها ً لوجه مع الطبيعة الام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more