| Sabíamos que, se tivéssemos êxito, estaríamos a ajudar o ambiente e a fazer do mundo um sítio melhor. | TED | كنا نعلم أنه إذا كنا ناجحين، فإننا سوف نساعد البيئة ونجعل العالم مكاناً أفضل. |
| "mas tornar este mundo um sítio melhor. " | Open Subtitles | بل أن نجعل العالم مكاناً أفضل و جعله عالماً أفضل |
| Só estava a tentar fazer do mundo um lugar melhor! | Open Subtitles | كنت فقط أحاول ان أجعل من العالم مكاناً أفضل |
| E como podem direcionar isto para uma organização que mobiliza este poder de querer fazer do mundo um lugar melhor. | TED | وعن كيفية احتواء ذلك الشعور في إطار منظمة تسخر تلك الطاقة الكبيرة لجعل العالم مكاناً أفضل للعيش. |
| Não ficou o mundo melhor sem este Juiz podre? | Open Subtitles | أليس العالم مكاناً أفضل بدون ذلك القاضي الفاسد؟ |
| Estamos a melhorar o mundo através de algoritmos para protocolos de consenso. | Open Subtitles | نحن نجعل العالم مكاناً أفضل من خلا خواريزمات باكسوس للبروتوكولات المتوافقة |
| Um instrumento para tornar este mundo um sitio melhor. | Open Subtitles | شيء لجعل هذا العالم مكاناً أفضل |
| Tu usas os teus poderes para fazer do mundo um sítio melhor. | Open Subtitles | أنت تستخدمين قواكِ . لجعل العالم مكاناً أفضل |
| Tu e eu somos iguais agora e juntos podemos ajudar a fazer do mundo um sítio melhor. | Open Subtitles | أنا وأنت نظيرين، ومعاً، يمكن أن نجعل العالم مكاناً أفضل. |
| Devíamos fazer do mundo um sítio melhor! | Open Subtitles | كان يفترض بنا أن نجعل العالم مكاناً أفضل |
| Certo? Apanhamos os maus, e fazemos do mundo um sítio melhor. | Open Subtitles | نحن نمسك بالأشرار ونجعل العالم مكاناً أفضل |
| Como pesquisadora, antropóloga. É assim que posso fazer do mundo um sítio melhor. | Open Subtitles | كباحثة، كعالمة إنسانيات هكذا أستطيع جعل العالم مكاناً أفضل |
| E quantas vezes tive de assistir enquanto desperdiçavas cada uma das oportunidades que tiveste de fazer deste mundo um sítio melhor? | Open Subtitles | وكم مرة رأيتك فيها تفسد كل فرصة تتاح لك لتجعل من العالم مكاناً أفضل ؟ |
| Não quero criar coisas bonitas. Quero fazer do mundo um lugar melhor. | TED | لاأريد تصميم أشياء جميلة. أريد جعل العالم مكاناً أفضل. |
| E aqui mesmo, agora mesmo, somos irmãos e irmãs neste planeta, para fazer do mundo um lugar melhor. | TED | وهنا والآن، نحن أخوة وأخوات على هذا الكوكب هنا لكي نجعل العالم مكاناً أفضل |
| Nos fizemos do mundo um lugar melhor e vamos viver do jeito que é agora | Open Subtitles | لقد جعلنا العالم مكاناً أفضل و سنعيش فيه فقط كما هو الآن |
| Sim, mas tudo que voce fez, voce fez para fazer do mundo um lugar melhor para todos, incluindo a gente. | Open Subtitles | أنت أردت أن تجعل العالم مكاناً أفضل للجميع ، بالإضافة إلينا |
| Eles continuaram a trabalhar e estavam certos ao fazê-lo. Fez do mundo um lugar melhor. | Open Subtitles | وكانوا محقين في فعل ذلك لقد جعل العالم مكاناً أفضل |
| Mas tem a hipótese de tornar o mundo um lugar melhor. | Open Subtitles | لكن لديكِ فرصة حقيقية لجعل العالم مكاناً أفضل |
| Oiçam, não estou à espera que indivíduos, empresas ou governos tornem o mundo melhor só porque isso seja correto ou moral. | TED | الآن انصتوا، أنا لا أتوقع أن يعمل الأفراد أو الشركات أو الحكومة على جعل العالم مكاناً أفضل لأن هذا الأمر صحيح أو أخلاقي |
| A tentar tornar o mundo melhor. | Open Subtitles | ليدعل العالم مكاناً أفضل. |
| Acredito que trabalhar aqui é uma pequena contribuição para melhorar o mundo. | Open Subtitles | .. أؤمن بأن عملي بوظيفة مدنية هنا هو مساهمة بسيطة لجعل العالم مكاناً أفضل |