"العالم ملئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O mundo está cheio de
        
    • Este mundo está cheio de
        
    O mundo está cheio de amor. Não haverá mais guerras. Open Subtitles العالم ملئ بالحب لن يكون هناك مزيد من الحروب
    - Bom, sabes, O mundo está cheio de tentações. Open Subtitles الآن، ترى ـ العالم ملئ بالإغراءات ـ إغراءات ؟
    Acho que O mundo está cheio de pessoas que, francamente, todos dispensaríamos. Open Subtitles الطريقة التي ارى بها، العالم ملئ بالاناس الصريحين، كلنا يمكننا أن نعمله بدونهم
    Este mundo está cheio de cobras e tenho a sensação de que era uma delas. Open Subtitles هذا العالم ملئ بالأفاعي و أنا لدي شعور بأنني كنت واحداً منهم
    Este mundo está cheio de idiotas... à espera de serem afastados do seu dinheiro. Open Subtitles , هذا العالم ملئ بالبلهاء . ينتظرون بأن يكونوا جزء من مالهم
    Tudo bem, O mundo está cheio de jovens com arte, mesmo ao virar da esquina. Open Subtitles أوه، انه دقيق كليا. هناك كل العالم ملئ بأولاد الفن بالخارج لا تقلق.
    Ele voltará. O mundo está cheio de putas em patins. Open Subtitles ،سوف يعود العالم ملئ بالعاهرات ذوي الزلاجات
    O mundo está cheio de pessoas que não conseguem ver. Open Subtitles العالم ملئ بهؤلاء الذين لا يستطيعون الرؤية
    O mundo está cheio de heróis, mas tu és aquele que eu mais tenho medo de ofender. Open Subtitles العالم ملئ بالأبطال ولكن واحد من اكثر الناس الذين اخشي اغضابهم
    O mundo está cheio de trapaceiros, mas o Bobby é honesto. Open Subtitles العالم ملئ بالمترصدين ولكن بوبي يدير مكان نظيف
    O mundo está cheio de doidos! Open Subtitles اشخاص مجانين العالم ملئ بناس مجانين
    Charlie, O mundo está cheio de heróis mas infelizmente estão mortos. Open Subtitles تشارلي" العالم ملئ بالابطال" و لكن للاسف موتي
    O mundo está cheio de tolos instruídos. Open Subtitles بينما العالم ملئ بالحمقى أصحاب الشهادات
    O mundo está cheio de alternativas. Open Subtitles العالم ملئ بالبدائل
    - O mundo está cheio de malucos. Open Subtitles -لأن العالم ملئ بالمجانين، السفاحين
    O mundo está cheio de homens! Open Subtitles إن العالم ملئ بالرجال
    O mundo está cheio de homens como você. Open Subtitles العالم ملئ بأشخاص كأمثالك
    Este mundo está cheio de histórias como a minha. Open Subtitles العالم ملئ بقصص مثل قصتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more