Aconteça o que acontecer, despertaste as pessoas, fizeste que defendessem os seus ideais e nenhum outro pintor no mundo pode dizer o mesmo. | Open Subtitles | لكن على العموم لقد أثرت الناس لقد أثرت عاطفتهم تجاه مثلهم الأعلى لا يوجد رسام آخر في العالم يستطيع فعل ذلك |
Fazes uma introspecção, e voltas a ser um homem com a morte no coração... e nada no mundo pode impedi-lo de fugir, mesmo que tenha de massacrar todos. | Open Subtitles | مع اللحظه التي تدخل بها انت رجلٌ لمرة اخرى رجل يحمل القتل في قلبه وليس هناك شيء في .العالم يستطيع منعه من الهرب |
Apenas uma pessoa no mundo pode ir nessa missão Por muito tempo esperamos por uma solução | Open Subtitles | فقط شخص واحد في العالم يستطيع الذهاب في مهمة, التي تنتظر حلا منذ وقت طويل |
Dezassete pequenos toques de teclas, e qualquer pessoa no mundo pode ler o que ele publica. | Open Subtitles | 17مفتاح صغير و اي أحد في العالم يستطيع ان يقرأ ما نشر |
Ninguém no mundo pode fazer o que fazes. | Open Subtitles | لا احد في العالم يستطيع فعل الذي تفعليه |
Porque o mundo pode mudar num instante... | Open Subtitles | .. لأن العالم يستطيع التغيّر على الفور |
O homem mais rico do mundo pode correr um risco desses, Penny. | Open Subtitles | أغنى رجل في العالم يستطيع المخاطرة في ذلك (بيني) |