"العالم يستطيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • mundo pode
        
    Aconteça o que acontecer, despertaste as pessoas, fizeste que defendessem os seus ideais e nenhum outro pintor no mundo pode dizer o mesmo. Open Subtitles لكن على العموم لقد أثرت الناس لقد أثرت عاطفتهم تجاه مثلهم الأعلى لا يوجد رسام آخر في العالم يستطيع فعل ذلك
    Fazes uma introspecção, e voltas a ser um homem com a morte no coração... e nada no mundo pode impedi-lo de fugir, mesmo que tenha de massacrar todos. Open Subtitles مع اللحظه التي تدخل بها انت رجلٌ لمرة اخرى رجل يحمل القتل في قلبه وليس هناك شيء في .العالم يستطيع منعه من الهرب
    Apenas uma pessoa no mundo pode ir nessa missão Por muito tempo esperamos por uma solução Open Subtitles فقط شخص واحد في العالم يستطيع الذهاب في مهمة, التي تنتظر حلا منذ وقت طويل
    Dezassete pequenos toques de teclas, e qualquer pessoa no mundo pode ler o que ele publica. Open Subtitles 17مفتاح صغير و اي أحد في العالم يستطيع ان يقرأ ما نشر
    Ninguém no mundo pode fazer o que fazes. Open Subtitles لا احد في العالم يستطيع فعل الذي تفعليه
    Porque o mundo pode mudar num instante... Open Subtitles .. لأن العالم يستطيع التغيّر على الفور
    O homem mais rico do mundo pode correr um risco desses, Penny. Open Subtitles أغنى رجل في العالم يستطيع المخاطرة في ذلك (بيني)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus