Se estou a perceber o que estás a dizer, não fazes ideia de onde estiveste nos últimos 2 anos. | Open Subtitles | لو كنت أفهم ما تقولينه أنتي ليس لديكِ أي فكرة عن مكان وجودكِ العامان السابقان |
Os últimos dois anos trouxeram-nos até este ponto. | Open Subtitles | لقد قاد العامان المنصرمان إلى هذه المرحلة |
Não achas que o Exército Americano gostaria de saber... onde tens estado nos últimos dois anos? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن الجيش الأمريكي يود أن يعرف أين كنت خلال العامان الماضيان؟ |
Esteve infiltrada quase dois anos na máfia russa. | Open Subtitles | لقد كنتِ عميلة متخفية لدى المافيا الروسية لما يقارب العامان |
Cecil, ele foi preso 16 vezes nos últimos dois anos. | Open Subtitles | تم القبض عليه 16 مرة خلال العامان الماضيان. |
Familiares com quem conversei disseram que perderam contacto com a Jessica nos últimos anos. | Open Subtitles | أفراد العائله الذين تحدثت معهم قد فقدوا التواصل مع جيسيكا فى العامان الماضيان |
Alguns trabalhos em construção, nos últimos 2 anos. | Open Subtitles | لقد كان لديه اعمل بناء مختلفة خلال العامان المنصرمان |
Passou ou últimos dois anos a desperdiçar a vida, a viajar pela Europa, com um grupo internacional de meninos ricos mimados, a fazer festas em todas as capitais do planeta. | Open Subtitles | لقد أمضت العامان الماضيين في إهدار حياتها عبر السفر عبر أوروبا مع مجموعة من الأطفال الأثرياء الدوليين |
Os últimos dois anos têm sido... como se vivesse no inferno. | Open Subtitles | العامان الأخيران كانا جحيماً بالنسبة لي |
A subir para 30 ou 40% nos próximos cinco anos. | Open Subtitles | سنكسب 20% خلال العامان القادمان وسترتفع النسبة إلى 30 و 40% خلال الـ 5 سنوات القادمة |
Acho que passei os dois ou três anos seguintes a aprender aqueles pequenos truques. | Open Subtitles | أمضيت - كما أظُنّ - العامان أو الثلاثة التاليين |
Então os últimos dois anos foram apenas... | Open Subtitles | العامان الماضيان كانا مجرد |
Ou seja, nos últimos 2 anos, quando ela esteve supostamente presa pelo Covénio | Open Subtitles | مما يترك لنا فقط العامان السابقان عندما كانت كما كنا نعتقد ( أنها كانت مخطوفة بواسطة ( الكوفنانت |
Durante os dois anos em que estive desaparecida, quando o Convénio me tentou quebrar para que trabalhasse para eles... quando acreditaram que estava pronta, fizeram-me um teste. | Open Subtitles | خلال العامان عندما كنت مفقودة عندما كان ( الكوفنانت ) يحاول إخضاعي للعمل معهم |
A mudança para Los Angeles, o emprego de abdiquei com o Boulud, os dois anos que passei a acreditar em ti e a amar-te enquanto tu só mentias e traias para poderes ter uma vida abastada que não é a tua. | Open Subtitles | الوظيفة التي تخليت (عنها مع (بولود العامان اللذان قضيتهما في تصديقك وحبكِ في حين أن كل مافعلتيه هو الكذب والخداع |
E tivemos mais encontros com a Ultra que nos últimos dois anos. | Open Subtitles | وأصبحنا نهرب من (أولترا) بشكلِ أكثر من العامان الماضيان. |
Se meus cálculos estiverem correctos, e acreditem, estão, os próximos dois anos em que a Terra e Thanagar estão em sincronia serão 1975 e 2021. | Open Subtitles | والآن، إن صحَّت حساباتي وصدقوني إنها كذلك العامان القادمان لتزامن الأرض مع (ثانجار) هما 1975 و2010 |
Os dois próximos anos serão difíceis, mas... agora eu sei que eu não vou conseguir sobreviver a eles a fazer a mesma coisa que o Glen fez: | Open Subtitles | العامان القادمان سيكونان صعبين ...ولكن أعلم الآن أنه لا يمكنني البقاء (حياً اذا فعلت كما فعل (غلين |
- Há quase dois anos. | Open Subtitles | -ما يقارب العامان |
Eu passei os últimos dois anos na Letónia. | Open Subtitles | لقد قضيتُ العامان الماضيان في (لاتفيا) |