"العام الماضي لقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ano passado
        
    Algo parecido com isto aconteceu em Santa Cruz, no ano passado, a cidade ficou coberta de gaivotas. Open Subtitles شئ كهذا قد حدث بسانتا روز العام الماضي لقد غطت المدينه تماما بواسطة الطيور البحريه
    O ano passado teve um cálculo biliar. Eu pedi o relatório. Open Subtitles كان يعاني من الحصوة العام الماضي لقد قمت بطلب ملفه
    Além do ramo imobiliário, o ano passado, tivemos um lucro recorde. Open Subtitles بعد سوق العقارات, في العام الماضي لقد تمتعنا بمردود قياسي
    O ano passado, fui a uma festa no fim do ano.. Open Subtitles العام الماضي. لقد ذهبتُ إلى هذه الحفلة في نهاية السنة...
    Uma destas foi a leilão no ano passado por 1,5 milhões de dólares. Open Subtitles واحدة من هذه ذهبت للمزاد العام الماضي. لقد بيعت بـ1.5 مليون دولار.
    O ano passado chamou-me cabra insensível na festa de despedida. Open Subtitles في العام الماضي, لقد دعوتني بالعاهرة عديمة الرحمة
    No ano passado, generosamente licitaram a cadeira do maestro. Open Subtitles أو كما نفضل تسميتها عقوبة الموت الأن ، العام الماضي لقد تبرعتم بسخاء لكرسي قائد الفرقة الموسيقية
    No ano passado entrei em todas as Zonas Quentes que pude. Open Subtitles تعلمون، خلال العام الماضي لقد كنت القفز الى كل المنطقة الساخنة يمكن أن أجد.
    No ano passado, fui atacada na minha própria casa, perseguida, raptada duas vezes... Open Subtitles في العام الماضي لقد تعرضت للهجوم في بيتي مطاردة
    Ele ajudou a harmonizar-te, A ti e ao Walt no ano passado, descobriu que namorávamos escondidos, revelou-o para que a equipa pudesse lidar com isso. Open Subtitles لقد ساعدك أنت ووالت للانسجام العام الماضي . لقد اعتمد على الحقائق , أننا كنا نتواعد بشكل سري ضع هذا جانباً حتى يتمكن الفريق من التعامل معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more