"العاهرة التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • puta que
        
    • prostituta que
        
    • cabra que
        
    • gaja das
        
    • a vadia que
        
    • a cadela que
        
    • vacas que
        
    • galdéria que
        
    • vadia que está
        
    Sei o Sr. Macho Moço tudo o que queira mas se for tão rude pensa no que isso diz da puta que te pariu. Open Subtitles كُن السيد الرجُل كما تشاء و لكن إن كُنتَ صلباً هكذا فكِّر ما يقول ذلك عن العاهرة التي حمَلَت بِك
    A amante dele está aí. A puta que o chamou. - Está ali à frente. Open Subtitles تلك العاهرة التي اتصلت به تسكن في الشارع المقابل
    A prostituta que disse que ele foi o seu motorista, desapareceu. Open Subtitles تلك العاهرة التي إدَّعت أن ذلك الشخص هو سائقها, إختفت
    Uma prostituta que exagere na bebida é uma sobrecarga, e considerada indesejável por poder provocar escândalos. Open Subtitles العاهرة التي تكثر في الشرب تكسب القليل لا يكون مرغوب فيها لإنها تعمل جلبة
    A cabra que acaba a viver na sua enorme mansão. Open Subtitles تلك العاهرة التي سينتهي بها المطاف في بيته الكبير
    Olha, gaja das notícias, és mesmo boa e tal, mas acho que tens de trabalhar mais um pouco a atenção da audiência. Open Subtitles اسمعي, أيتها العاهرة التي بالأخبار، أنتِ رائعة فعلاً ومن هذا الكلام، ولكن أعتقد وحسب أنكِ بحاجة للعمل على استضافة الجمهور قليلاً
    O homem é meu pai, a mulher é a vadia que arruinou a vida dele. Open Subtitles الرجل هو أبي المرأة هي العاهرة التي خربت حياته
    Se ouvir falar sobre tu explorares as minhas irmãs, eu volto aqui e esbofeteio-te como a cadela que tu és. Open Subtitles -إن سمعت أيضاً بأنك تستغل أخواتي مادياً فسآتي إليك وأصفعك كما أصفع العاهرة التي يبدو شكلها مثلك
    logo que encontremos a puta que nos roubou o carro? Open Subtitles لكن أولاً، هل يمكننا أن نبحث عن العاهرة التي سرقنا سيارتها، أليس كذلك؟ نعم، كما تشاء
    Sabe para quem deve olhar: para a puta que ele tinha. Open Subtitles أتعرفون من عليكم التحقيق معه، هي تلك العاهرة التي تسكّع معها.
    Estou a falar com a puta que escutou este telefone. Open Subtitles أنا أخاطب العاهرة التي تتنصت على هذا الهاتف
    Uma prostituta que desapareceu em Ånge e foi encontrada numa obra. Open Subtitles العاهرة التي اختفت وبعدها ظهرت في موقع للبناء
    Perguntou pela prostituta que me pediste para defender. Open Subtitles لقد سألتني عن العاهرة التي طلبت منّي الدفاع عنها
    Porque ia o Congressista planear matar uma prostituta que acabou de conhecer? Open Subtitles إذاً, لما عضو الكونغرس خطط لقتل العاهرة التي قابلها؟
    A questão é enfrentares a cabra que magoou a tua filha! Open Subtitles هذا يتعلق بالوقوف في وجه تلك العاهرة التي آذت ابنتكِ
    Calma. Não foi aquela cabra que te roubou os brincos? Open Subtitles انتظري، أليست هذه هي العاهرة التي سرقت أقراط أذنك؟
    Apenas quero saber quem é a cabra que preferes foder em vez de mim. Open Subtitles أريد معرفة من تلك العاهرة التي تُضاجعها بدلاً مني
    Espera, gaja das notícias. Open Subtitles مهلاً, أيتها العاهرة التي بنشرة الأخبار
    É a gaja das notícias. Open Subtitles كلا! تلك العاهرة التي بالأخبار
    É a gaja das notícias. Open Subtitles تلك هي العاهرة التي بالأخبار
    Podes-me ajudar a encontrar a vadia que está a destruir a minha vida. Open Subtitles يمكنك أن تساعديني لإيجاد العاهرة التي دمرت حياتي
    É a cadela que mandou o meu velhote para a prisão. Open Subtitles أنت العاهرة التي قبضت على والدي
    E que se lixem estas vacas que andam sempre a gozar Open Subtitles # ومارس الجنس مع العاهرة التي تريد اللعب دائما #
    Só queria ver a cara da galdéria que fez o meu marido desperdiçar 15 anos de casamento. Open Subtitles أردت معاقبة تلك العاهرة التي جعلت زوجي ينسى زواج دام 15 سنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more