"العبقريه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • génio
        
    E o génio que fez de Claudius mandar uma SMS ao Hamlet? Open Subtitles وكانت تلك الفكره العبقريه لمن ان يرسل كلاديوس رسلة نصيه لهاملت؟
    Nem mesmo este lugar imundo pode diminuir o espírito de um verdadeiro génio. Open Subtitles حتى هذه الحفره التعسه لا تستطيع تقليل روح العبقريه الحقيقيه
    Sim, mas só com a data e a hora a que a fotografia foi tirada. Percebem, isso é de génio. Open Subtitles نعم,اذا كان لديك التاريخ والوقت الذى تم اتخاذه.هذه هى العبقريه.
    Não te aborreças comigo, está bem? Isto não foi ideia minha. génio. Open Subtitles لا تغضبين منى انا، إنها ليست فكرتى أيتها العبقريه
    Um perfeito génio com explosivos. Open Subtitles انه شديد العبقريه فى المتفجرات الخطيره
    É o melhor marshal que tenho. Uma espécie de génio. Open Subtitles هو أفضل مشير لدي نوع من العبقريه
    Mas o golpe de génio, o feito é o seguinte... Open Subtitles لكن العبقريه, والانجاز, هذا هو.
    Não, tu é que és o génio sensível. Open Subtitles كلا, أنتي العبقريه الحساسه الصغيره
    Todos os teus problemas ficariam resolvidos. É uma ideia de génio. Open Subtitles كل مشاكلك ستحل ظرب من العبقريه مني
    A ideia do bebé foi uma ideia de génio. Open Subtitles قنبلة الطفل كانت ضربه من العبقريه
    Tinha de se ser um génio para pegar numa cave suja e húmida e transformá-la numa sala vip, onde as celebridades seriam capazes de matar para entrar. Open Subtitles يعني انك سوف يتعين إنها نوع من أنواع العبقريه "لاتخاذ قبو رطبة قذره... وتحويلها الى قاعة كبار الشخصيات "
    Uma célula. Isto é de génio. Open Subtitles وهذه هى العبقريه الحقيقيه.
    Em 1941, o Supremo Tribunal criou a noção de que, algures durante o processo criativo, o inventor tinha de passar por uma espécie de momento, a que chamaram "rasgo de génio", para poder registar uma patente. Open Subtitles في 1941 المحكمة العليا اقرت فكرة أن تقريباً في عملية الاختراع المخترع يكتسب الخبرة "الذي يدعونها "توهج العبقريه التي تكسبه حق براءة الآختراع
    Este aqui sempre foi um génio. Open Subtitles لقد كان دائما بهذه العبقريه
    Mas o génio foi todo meu! Open Subtitles لكن العبقريه كانت كلهاّ لى!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more