É evidente que este gajo tem um problema com os otomanos. | Open Subtitles | من الواضح أن أمير الحرب هذا لديه مشاكل مع العثمانيين. |
Quem já tenha estado em Istambul provavelmente viram o Palácio Topkapi, que foi a residência dos sultões otomanos durante mais de 400 anos. | TED | الذين سبق أن زاروا إسطنبول منكم ربما شاهدوا قصر الباب العالي, والذي كان محل إقامة السلاطين العثمانيين لأكثر من 400 عام. |
Se o que diz é verdade, o esquema de energia do Sr. Grayson certamente deixará os otomanos sem a maior arma deles. | Open Subtitles | لو ما تقوله صحيح إذاً مخطط طاقة السيد جريسون سيلعو كلياً فوق أعظم سلاح لدى العثمانيين |
Evita o caminho-de-ferro. Temos uns assuntos a resolver com os otomanos. | Open Subtitles | لأجل سلامتك لا تقرب السكة هذه الليلة لدينا شأن مع العثمانيين |
Os adversários muçulmanos tinham intenção de desafiar o poder otomano. | Open Subtitles | كالمسلمون الذين كانوا يتحدون حكم العثمانيين |
Bem, se quiser enfrentar os otomanos, devia ficar e ouvir o que tenho a dizer. | Open Subtitles | حسناً، إذا أردت الإطاحة بقوى العثمانيين يجب عليكِ البقاء لسماع ما لديّ من قول |
Avi, escuta, 1915, Os otomanos saquearam as suas aldeias. | Open Subtitles | افي، استمعي، 1915، العثمانيين نهبو قراهم |
Um dos problemas burocráticos, ou de administração, digamos assim, que os otomanos enfrentavam, era que ainda havia... antigos reinos muçulmanos rivais à volta deles. | Open Subtitles | إحدى المشاكل الروتينية الإدارية التى كانت تواجه العثمانيين بأنه كان ما يزال متنافسين من المسلمون على شكل ممالك صغيرة تحيط بهم |
É a hora certa para nos livrarmos dos otomanos. | Open Subtitles | لقد حان الوقت للتخلص من العثمانيين. |
Constantinopla está cercada pelos Turcos otomanos, um exército Islâmico de 70 mil homens. | Open Subtitles | "القسطنطينية" تحت الحصار من قِبل الأتراك العثمانيين جيش إسلامي من 70 ألف مقاتل. |
Pagãos que agora são conhecidos como otomanos. | Open Subtitles | كفرة الآن المعروفين باسم العثمانيين |
Peregrinos e soldados otomanos montam nele. | Open Subtitles | يركب به الحجاج وعساكر العثمانيين |
Os seus aliados otomanos parecem discordar. | Open Subtitles | حلفائك العثمانيين يبدو عليهم التخلف |
Devemos tirar proveito da sua inexperiência para nos livrarmos dos otomanos para sempre. | Open Subtitles | يجب أن نستفيد من عدم خبرة السلطان (محمد) لنتخلص من العثمانيين للأبد. |
Quando o Império Bizantino... usou os primeiros canhões contra os otomanos no Cerco de Constantinopla, | Open Subtitles | عندما استخدمت الإمبراطورية البيزنطية المدافع الأولية. ضد العثمانيين خلال حصار (القسطنطينية). |
Toda a Itália rejubila sobre as suas vitórias contra os otomanos, e meu senhor estende a sua amizade e procura conselho militar para a maior glória de Florença e Valáquia. | Open Subtitles | كل (إيطاليا) تتعجب من إنتصاراتك على العثمانيين و سيدي يوسع صداقاته و يسعى لمستشار عسكري للمزيد من المجد |
Das Terras de Constantinopla, um poderoso exército de turcos otomanos varría a Romênia, pondo em perigo o coração do Cristianismo. | Open Subtitles | "من أرض "القسطنطينية (قوة جبارة من الأتراك(العثمانيين (إجتاحوا (رومانيا وبدأت تهدد قلب العالم المسيحيّ |
Mas é Nápoles e as nossas forças que foram incumbidas por Deus como a primeira linha de defesa contra os otomanos. | Open Subtitles | لكنها (نابولي) وقواتنا الذين تم تكليفهم من الرب باعتبارهم خط الدفاع الأول ضد العثمانيين |
Sabe o quão longe os otomanos terão que viajar antes de chegarem a Florença? | Open Subtitles | أتعرف لأي مدى سيتوجب على العثمانيين السفر ليصلوا لـ(فلورنسا)؟ |
Uma antiga praga do século XIV usada por bizantinos e otomanos que foi lançada equivocadamente, e que se acredita ser a real origem da peste negra. | Open Subtitles | طاعون قديم استخدم كسلاح في القرن الـ14 من طرف كل من "البيزنطيين" و"العثمانيين" والذي تم إطلاقه عن طريق الخطأ ويُعتقد أنه الأصل الحقيقي للطاعون. |
Um dos poucos relatos escritos sobre ele é otomano. | Open Subtitles | القلة ممن كتبوا عنهم من العثمانيين |