| Observavam-se uns aos outros, desde os jovens aos mais velhos. | TED | انتبهوا لبعضهم سواء من الشباب ومن الكهول ومن العجائز. |
| Usam os velhos para untar as pedras, meu príncipe. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون العجائز منهم لتشحيم الأحجار سيدي الأمير |
| Havia mulheres velhas, inválidas, cegas, muitas perto da morte. | Open Subtitles | أحد الأجنحة كان مليئ بالنساء العجائز مشلولات، كفيفات |
| Deve ter uma imaginação fértil, muitos idosos são assim. | Open Subtitles | لابد أن لديها مخيلة خصبة، الكثير من العجائز هكذا |
| Não, os velhotes estão sempre a meter as mãos enrugadas aí. | Open Subtitles | و امساك مخلل؟ لا، العجائز دائما يلصقون أيديهم المتجعدة هناك. |
| Em situações pós-conflito, a razão pela qual se volta com tanta frequência ao conflito, não é porque as senhoras idosas se preocupam. | TED | في حالات مابعد الحرب بسبب أنهم عادةً يرجعون الى الحرب ليس بسبب غضب النساء العجائز |
| Sim, gangs de velhinhas atacando indefesos jovens em forma. | Open Subtitles | نعم, عصابة من النساء العجائز يهاجمون الرجال الأبرياء |
| Desdo inicio foi um erro escutar esses velhos decrépitos! | Open Subtitles | لقد كان خطئ من البداية لاستماع لهؤلاء العجائز |
| Tens tanto direito a estar aqui como qualquer um destes velhos tolos. | Open Subtitles | لديك الحق ان تكون هنا مثل اي من هؤلاء العجائز الاغبياء |
| O egoísmo não é o monopólio dos velhos, garanto-lhe, ma chère. | Open Subtitles | الأنانية ليست حكرا على العجائز يمكننى ان اؤكد لك هذا |
| Digo-te que é por seres jovem e por estar farta de velhos. | Open Subtitles | هذا بسبب وجودك هنا و لأننى سئمت الرجال العجائز |
| Já só os velhos o usam agora. | Open Subtitles | إنه لا يستخدم الآن فقط يستخدم من قبل العجائز |
| Estamos todos intimidados por cabras velhas, obcecadas com a juventude, e que ainda querem que lhes abramos as portas e lhes paguemos tudo. | Open Subtitles | كلنا تم إجبارنا علي حب الشابات أما العجائز الذين يعيشون بالأدوية لا يزالوا يطالبونا أن ندق أبوابهم و أن ندفع لهم |
| Era assim que as velhas conas eram nos anos 70. | Open Subtitles | هذا ما تبدو عليه العجائز حين يكونوا بعمر السبعين. |
| A atitude do Estado para com os idosos, presos ou não, é: "despachem-se a morrer." | Open Subtitles | موقف الولاية تجاه العجائز سواء من هم خارج السجن أو داخله هي عجل بموتك |
| Os idosos são os piores. | Open Subtitles | العجائز أسوأ حالاً فأجسادهم مليئة بالمعادن |
| Porque temos todos estes velhotes que estão a fazer guerra em África. | TED | لأن لدينا أؤلئك الرجال العجائز الذين يصنعون الحروب في أفريقيا. |
| Ele sucesso com as meninas e senhoras idosas . | Open Subtitles | انه يحقق دائما نجاحا عظيما مع الفتيات الصغيرات والنساء العجائز |
| Tenho 82 anos e devia jogar canasta com as outras velhinhas, mas agora... quando vejo um tipo com um rabo giro, | Open Subtitles | سني 82 عام و يفترض أن ألعب الكنستة مع السيدات العجائز لكن الآن، عندما أرى رجلاً ذو مؤخرة جميلة |
| Pensa que velhotas não cometem crimes? | Open Subtitles | ماذا، كنت تعتقد السيدات العجائز لا يرتكبن جريمة قتل؟ |
| Um velho cruel, gritando e gesticulando para a magoar mais? | Open Subtitles | بالإضافة لهمس العجائز القساة . والتي تزيد من معاناتها |
| é só uma data de adultos sem fazer nada numa casa velha. Quero estar com os meus amigos! | Open Subtitles | إنها فقط مجموعة من العجائز يجلسون بجوار منزل قديم |
| Se comprassem velhas, vendias a tua avó. | Open Subtitles | إن كان هناك سوق للنساء العجائز ستكونين الأول في الصف |
| Os federais nunca vigiarão um lar da terceira idade. | Open Subtitles | الفيدراليين لن يقوموا بتفتيش منزل العجائز |
| Pois é, e vou ficar fascinado ao ver onde vivia a velhota. | Open Subtitles | و أنا منذهل من رؤية السيدات العجائز و هن على قيد الحياة |
| Isso é jogo de gente velha. impotentes e senis que querem impor seus velhos jogos de xadrez de guerra e poder. | Open Subtitles | فتلك ألعاب الرجال العجائز الكهول الخاملين الذين يرغبون في اقحامك في ألاعيب الحرب والسلطة التي تشبه الشطرنج |
| Mas ninguém mais responde para assistência ao idoso ou Home Care. | Open Subtitles | ولم يستجب أحد , أرسلت بطلب مساعدى العجائز و مدبرى المنازل |