Ele tinha a ideia de usar corredores para empurrar os trenós. | Open Subtitles | كان لديه بعض النظريات حول استخدام العدائين في دفع المزلجة |
Sim, ouvi falar de corredores toda a vida, mas nunca conheci nenhum. | Open Subtitles | اجلن كنت اسمع القصص دائما عن العدائين. لكننى لم ألتق أحدهم. |
O que eu tenho visto hoje é que há uma subcultura emergente de corredores descalços, pessoas que se livraram das sapatilhas. | TED | وما اراه اليوم هو نمو ثقافة رديفة عن العدائين حافي الاقدام .. |
Não me parece corredor... é mais do tipo sossegado. | Open Subtitles | انت لا تبدوا مثل العدائين لى انت تبدوا مثل النوع الهادى |
Um corredor encontrou o cadáver na Reserva de Belle Haven. | Open Subtitles | أحد العدائين إكتشف الجثة في محمية بيل هيفين " للحياة الطبيعية " |
Poucos atletas o poderão vencer depois disso. | Open Subtitles | ليس كثيرا من العدائين سوف يتغلبوا عليك بعد ذلك |
Isto porque os corredores têm sucesso 90 a 95 porcento das vezes. | TED | لان العدائين ناجحون بنسبة 90 الى 95 في المائة |
Para seguir as pistas dos corredores inexplorados na esperança de encontrar, por fim: | Open Subtitles | نتّبع فصلِ العدائين الغير مستكشفينِ أخر إيجاد |
Os corredores pontuaram e um coro de vaias irrompeu das bancadas. | Open Subtitles | العدائين سيسجلون وشلال من الاستهجان يمطر من المدرجات |
Eu disse-lhe que você gosta dos seus corredores preguiçosos, e que gosta de jogadores respondões. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نرى، أخبرته انك تحب العدائين الكسالى وانك تحب اللاعبين الذين يقوموا بالجدال |
Existem notícias de que os alemães têm guardado os melhores corredores para nos fazerem uma surpresa nos 400 metros estafetas. | Open Subtitles | وهناك تقارير krauts وقد تحجم أفضل العدائين على لتحقيق مفاجأة صغيرة لطيفة علينا في سباق التتابع 400 متر. |
O último reportado foi de um casal de corredores no Parque Atlantic County. | Open Subtitles | أخر ما تم الأبلاغ عنه زوجين من العدائين في حديقة مقاطعة أتلانتيك |
E teres estes grandes corredores por 42 quilómetros... a abarrotar nas ruas de Londres... | Open Subtitles | وجعل هولاء العدائين الذهاب 26.2 ميل... فى شوارع لندن المزدحمة.. |
Os corredores estão a a percorrer a barragem. | Open Subtitles | العدائين يحتلون مكانا بين الحشود |
Já se formaram três grupos de corredores, com o americano Don Lash e os finlandeses Salminen e Höckert na frente. | Open Subtitles | وفي ذلك الحين، ثلاثة أقسام من العدائين تم تشكيلهم، مع الأمريكي (دون لاش) والفلنديين (سالمينن) و(هاكيرت) في المقدمة. |
Eu não queria ter pena de mim, nem que outros tivessem, e pensei que, organizando uma maratona, eu poderia retribuir à minha comunidade, fazer pontes com o mundo lá fora, e convidar corredores para virem ao Líbano e correrem sob a proteção da paz. | TED | لم أرد أن أتحسر على نفسي، و لا أن أكون موضع شفقة، و فكرت أنه بتنظيم ماراثون كهذا، سوف أستطيع أن أرد الجميل لمجتمعي، أن أبني جسوراً مع العالم الخارجي، و أن أدعو العدائين ليأتوا إلى لبنان و يركضوا تحت مظلة السلام. |
- Não se movimenta como um corredor. | Open Subtitles | إنه لا يتحرك مثل العدائين |
Um corredor ligou às... 9h:04. | Open Subtitles | لقد بلغ أحد العدائين عن الأمر |
atletas muito rápidos nesta corrida histórica. Tanta história hoje. | Open Subtitles | العدائين سريعون جدًا في هذا الطريق |
- atletas, nas vossas marcas! | Open Subtitles | أيها العدائين قفوا في أماكنكم |
... percorrem uma das ruas mais famosas de Boston. Os atletas da frente aproximam-se do km 37! | Open Subtitles | العدائين يقتربون من الميل 23 |