"العديد من الاشياء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muita coisa
        
    • tantas coisas
        
    • muitas coisas
        
    Fiz muita coisa enquanto estava ao serviço do Apophis. Open Subtitles عندما كنت في خدمة أبوفيس فعلت العديد من الاشياء
    Depois de escaparmos, deixou de ter respostas para muita coisa. Open Subtitles بعد أن هربنا لقد كان هناك العديد من الاشياء في العالم لم يجد لها جواب
    tantas coisas que eu faria para te fazer feliz. Open Subtitles هناك العديد من الاشياء التى قد افعلها لأجعلك سعيدا
    Havia tantas coisas que te queria dizer. - Como por exemplo? Open Subtitles هناك العديد من الاشياء التى اردت ان اقولها لك .
    Pode ficar um pouco. Tenho muitas coisas a lhe dizer. Open Subtitles سوف تبقي لفترة لدينا العديد من الاشياء لنناقشها سويا
    Mas há muitas coisas novas pra se aprender... então, se o senhor deixar, gostaria de ir à escola e fazer alguns cursos. Open Subtitles لكن هناك العديد من الاشياء الجديدة للتعلم الان لذا اذا كنت تريد فيمكننى الذهاب الي الكلية للحصول على بعض الكورسات
    Já fizeram muita coisa. Há três dias que está marcada. Open Subtitles تم الإنتهاء من العديد من الاشياء الجيدة لقد تم تحديد عمليتها لثلاثة أيام
    Podemos ser atingidos por muita coisa entre agora e as 18 horas. Open Subtitles العديد من الاشياء يمكن ان تضربنا من الان الى الساعة 6 مساءا
    - Sei que tenho muita coisa para dizer. Open Subtitles أنا أعلم, هناك العديد من الاشياء يجب أن أخبرك بها
    Parece que há aqui muita coisa, muito boa. Porque quer vir trabalhar aqui? Open Subtitles يبدو ان لديك العديد من الاشياء الجيدة لماذا تريدين العمل هنا ؟
    Não concordava em muita coisa com o Presidente Reagan, mas havia algum mérito na ideia de economia indireta. Open Subtitles لم أتفق مع الرئيس ريغان في العديد من الاشياء ولكن كان هناك بعض المزايا
    Queria que fosse perfeito, mas ela queria tantas coisas diferentes... Open Subtitles مستحيل اريد ان يكون الامر مثاليا ولكنها تريد العديد من الاشياء
    Vive o suficiente para me dar conta de como eu estava equivocado sobre... tantas coisas. Open Subtitles لقد عشت طويلاُ لكي اكتشف كم خاطئ ... انا كنت هناك العديد من الاشياء
    Especialmente quando há tantas coisas deliciosas na vida. Open Subtitles خاصة وأن هناك العديد من الاشياء الشهية في هذا العالم، انظر؟ أووه!
    tantas coisas que eu devia fazer. Open Subtitles هناك العديد من الاشياء... التى يجب على أن أفعلها.
    tantas coisas que podem correr mal. Open Subtitles هناك... هناك العديد من الاشياء التي لربما لن تكون ميسره
    Ele é capaz de muitas coisas, mas estar em dois sítios ao mesmo tempo não é uma delas. Open Subtitles انه قادر على العديد من الاشياء لكن ليس بأمكانه ان يتواجد فى مكانين فى نفس الوقت
    Não tens jeito para muitas coisas. Open Subtitles ثمة العديد من الاشياء أنت لست بارعاً فيها
    Ah, não. Temos muitas coisas tão lindas quanto ela gostaria que fossem. Open Subtitles لا لا لا انا اقصد اننا لدينا العديد من الاشياء التي ستكون جميله اذا ما اردات هي
    Ela mostrou-me muitas coisas perturbadoras. Open Subtitles لقد أرتني العديد من الاشياء العظيمة المزعجة
    muitas coisas na minha vida de que me arrependo, incluindo ter-te como filha, porque aquele homem era teu pai. Open Subtitles هناك العديد من الاشياء في حياتي اندم عليها ومن ضمنها انجابي لك لانك ذلك الرجل كان والدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more