"العربى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Árabe
        
    • sarraceno
        
    Esse exército Árabe á direita, senhor, é o quê, exactamente? Open Subtitles هذا الجيش العربى على اليمين مم يتكون يا سيدى؟
    Diz a FeisaI que arranje barcos, quaisquer barcos e que traga o exército Árabe para Aqaba, depressa. Open Subtitles واخبر فيصل ان يبحث عن قوارب اية قوارب ويحضر الجيش العربى هنا الى العقبة،بسرعة
    Tudo, senhor. Intitulam-se o "Conselho Nacional Árabe" e estão sediados na Câmara Municipal. Open Subtitles انهم يطلقون على انفسهم المجلس العربى القومى
    É da exclusiva competência do Conselho Árabe. Open Subtitles ان هذا ضمن السلطة القضائية للمجلس العربى
    Senhor, o convidado sarraceno pergunta se janta com ele. Open Subtitles سيدى ، سأل ضيفك العربى إن كنت ستتناول العشاء معه فى هذا الوقت ؟
    O sarraceno deve acreditar mesmo que vamos falar de paz. Open Subtitles يبدو أن العربى يصّدق فعلاً أننا سنتباحث بشأن السلام كم هو شجاع
    Toda a gente sabe que o Conselho Árabe tomou o poder em meu nome. Open Subtitles من المعروف ان المجلس العربى يستمد قوته من اسمى
    O mundo assiste encantado á libertação de Damasco pelo exército Árabe. Open Subtitles ان العالم مسرور لرؤية الصورة المشرفة لدمشق التى حررها الجيش العربى
    Contam no meu país que Alá disse ao vento do sul que dele criaria o cavalo Árabe. Open Subtitles فى بلدى يقولون أن الله أوحى للرياح الجنوبية لخلق الحصان العربى منها
    O primeiro cavalo Árabe. Esse homem aprendeu a domesticar-te. Open Subtitles الحصان العربى الاول أعتقد أن الرجل تعلموا بعد ذلك ترويضه
    O Allenby queria o exército Árabe atrás de Deraa! Open Subtitles الينبى يريد الجيش العربى فى درّاه
    Todos eles da responsabilidade do vosso precioso Conselho Árabe. Open Subtitles وكلهم مسئولين من مجلسك العربى الثمين
    Tentei protegê-la daquele Árabe. Open Subtitles لا أنا حاولت حمياتها من العربى
    ...tumulto desde a revolta Árabe de 2011... Os veículos militares blindados saíram às ruas de Kabul para acalmar... Open Subtitles ...الأضطرابات التى حدثت منذ ثورات الربيع العربى
    O Louis Bernard estava falando ao Árabe que gritou com o Hank. Open Subtitles لقد رأيت (لويس برنارد) وهو يتحدث لهذا العربى. -أي عربى؟ -ذاك الرجل الذى صرخ فى وجه (هانك ).
    Ou para um Árabe! Open Subtitles أو العربى
    Eu também não acredito. Mas creio que o nosso amigo sarraceno acha que estamos a ser educados. Open Subtitles ...لكن أظن أن صديقنا العربى يعتقد أننا نتصرف بتهذب
    - Não é um negócio. É um príncipe sarraceno que veio negociar a paz. Open Subtitles الأمير العربى آتى للتباحث بشأن السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more