"العرض الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A proposta que
        
    • oferta que
        
    • espectáculo que
        
    A proposta que fiz ao jantar continua de pé. Open Subtitles العرض الذي قدمته عندما جئت للعشاء لا يزال سارياً
    Talvez sejam as nossas almas gémeas que me levem a fazer A proposta que vou fazer. Open Subtitles ربما بسبب تشابه الأفكار والميول والذي يحثني بدوره على تقديم العرض الذي أنا بصدد تقديمه
    Reconsiderei A proposta que me fez e aceito-a de bom grado. Open Subtitles لقد أعدتُ النظر في العرض ... الذي قدمته إلـيّ أشكرك عليه مجدداً ، و أقبله بسرور
    Se corte minha gargante, não sou capaz rescindir a oferta que te trouxe para cá. Open Subtitles إن قطعت عنقي، أنا لن أكون قادرة على إلغاء العرض الذي جلبك إلى هنا
    É o tempo que tens para considerar a oferta que estou prestes a propor. Open Subtitles وهذا قدر كبير من الوقت لديك للنظر في العرض الذي سأقدمه
    Menos no espectáculo que fez em Ohio depois de perder as malas no aeroporto. Open Subtitles باستثناء ذلك العرض الذي قام به في أوهايو بعد أن أضاعت شركة الطيران أمتعته
    Quer seja um desafio ou não, tu espera e vê o espectáculo que vou dar. Open Subtitles سواء تحدي أو غيره تمهّل وسترى العرض الذي أعددته لكم
    E A proposta que ela fez é bem legítima. Open Subtitles و العرض الذي قدمته مغري للغاية
    Sim, e isso não muda A proposta que quero fazer. Open Subtitles أجل , وهذا لن يغير العرض الذي أعده
    A proposta que enviaste era uma versão condensada de um livro que já foi publicado... Open Subtitles العرض الذي قمت بإرساله كان نسخة موجزة... لكتابٍ تم نشره سلفًا...
    A proposta que tenho para lhe oferecer, não tenho muita fé que aceite. Open Subtitles العرض الذي سأقدمه ليس متفائل سوف تقبله
    Esta é A proposta que a Sarah pediu, está bem? Marquei aqui onde precisa de assinar. Open Subtitles هذا هو العرض الذي طلبته (سارة)، صحيح؟
    Nós vamos fazer a oferta e vamos fazer a oferta que planeamos. Open Subtitles سنقدم عرضنا، سنقدم العرض الذي خططنا له
    - Sabes aquela oferta que fizeste? Open Subtitles أنت تعرف العرض الذي صنعته؟ أي عرض؟
    Farei a mesma oferta que fiz da última vez. Open Subtitles ... سأعرضُ عليك نفس العرض الذي أخبرتك به أخر مرة
    Vou fazer-te a mesma oferta que fizeste ao meu amigo. Open Subtitles سأعطيك نفس العرض الذي أعطيته لصديقي
    Não era dessa oferta que eu estava a falar. Open Subtitles هذا ليس العرض الذي قصدته
    Se me dão licença, vou fazer os possíveis por apreciar o espectáculo que, esperemos, seja mais elegante do que o que acabo de ver. Open Subtitles ..هلاّ سمحتم لي سأبذل ما بوسعي للاستمتاع بهذا العرض والذي أتمناه أن يكون أجمل من العرض الذي شاهدته للتو..
    Se me dão licença, vou fazer os possíveis por apreciar o espectáculo que, esperemos, seja mais elegante do que o que acabo de ver. Open Subtitles ..هلاّ سمحتم لي سأبذل ما بوسعي للاستمتاع بهذا العرض والذي أتمناه أن يكون أجمل من العرض الذي شاهدته للتو..
    Quando nos encontrámos esta manhã, tu mencionaste um espectáculo que dei na tua escola, há 1 5 anos. Open Subtitles عندما قابلتك صباحاً وذكرت العرض الذي قمت به في المدرسة منذ 15 عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more