"العسل في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lua-de-mel em
        
    • de mel
        
    • mel no
        
    • lua-de-mel no
        
    Só não vejo a hora da nossa, lua-de-mel em Itália. Open Subtitles كل ما أردته هو منحك شهر العسل في إيطاليا
    Em parte lua-de-mel, em parte uma cura para a Jenna. Open Subtitles قضينا جزء من شهر العسل في المشفي لإجراء عملية لجينا
    Conheci a minha mulher ao serviço. Passámos a lua-de-mel em Alderaan. Open Subtitles وقابلت زوجتي بالخدمة وقمنا بشهر العسل في الديران
    Ivy, nós ficamos juntos o verão inteiro, e tu passaste a tua lua de mel num hospital. Open Subtitles لقد كنا سويا طوال الصيف، ولقد قضيتِ شهر العسل في المستشفى.
    E passaram sua lua de mel em Baja, observando baleias. Open Subtitles وامضيا شهر العسل في باها يراقبان الحيتان
    Prepara a tua sela, querida, porque vamos passar a lua de mel no velho oeste. Open Subtitles جهزي السرج .. لأننا سنقوم بشهر العسل في الغرب القديم
    Os soldados usavam mel no terreno quando acabavam os antibióticos. Open Subtitles استخدم الجُنود العسل في أرض المعركة عندما كانت المُضادات الحيويّة قليلة.
    Mas na nossa lua-de-mel no exterior... eu sabia que só me sentiria casada quando me chamassem de "señora". Open Subtitles ولكن, عندما كنا في شهر العسل في الخارج أعلم بأني لم أشعر بأنني كنت متزوجة الى أن سمعته يناديني بسنيورة
    Passámos a lua-de-mel no lago Hourglass. Open Subtitles لقد قضينا شهر العسل .في بحيرة الساعة الرملية
    Lembras-te quando fomos à praia nudista na nossa lua-de-mel em França, e havia mulheres de todas as idades e feitios em topless, e eu não conseguia fazê-lo porque me sentia feia? Open Subtitles هل تتذكر عندما كنا في شهر العسل في فرنسا وذهبنا الى شاطئ العراة
    Quem diria que passar a lua-de-mel em Brighton seria tão perigoso? Open Subtitles كنت قد عرفت منظمة الصحة العالمية بأن قضاء شهر العسل في وكانت برايتون هذا المفهوم خطير؟
    Quando eu e a minha mulher éramos recém-casados, sonhámos sempre em passar a lua-de-mel em Itália. Open Subtitles عندما كنا انا وزوجتي حديثي الزواج كنا نحلم دائما ان نقوم بشهر العسل في ايطاليا
    Eu e o Mitch passámos a lua-de-mel em Paris. Open Subtitles ميتش وانا قضينا شهر العسل في باريس
    Marou de ataque de coração na lua-de-mel, em Espanha. Open Subtitles لقد توفيت بسبب زبحة صدرية (في شهر العسل في (أسبانيا
    Quer dizer, deveriam estar na lua de mel nesse ponto. Open Subtitles أن تكونا ماتزالان تعيشان فترة شهر العسل في هذه المرحلة
    Iremos passar a lua de mel no Lake Shelbyville Lodge, cabana 32, quarto três. Open Subtitles سوف نقوم بشهر العسل في محفل " شيلبي " الشاطئي شاليه 32 غرفة 2
    Um pouco de mel no seu iogurte. Open Subtitles بعض العسل في صحن الزبادي الخاص بك
    "Planeiam a lua-de-mel no Egipto." Deus do céu! Open Subtitles انهم يخططون لقضاء شهر العسل في مصر ياإلهي
    E reservei a suite de lua-de-mel no Mark. Open Subtitles ولقد حجزت جناح شهر العسل في كافة الأقسام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more