"العشاء و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • jantar e
        
    • o jantar
        
    Vamos ficar em casa, jantar e ouvir a tragédia. Open Subtitles لنبقى بالمنزل و نتناول العشاء و نستمع للمأساة
    Duas amigas a jantar e a ir ao cinema. Open Subtitles صديقتان تتناولان العشاء .. و تذهبان إلى السينما
    Então considera mais provável que a droga tenha sido administrada no café a seguir ao jantar, e que, por razões desconhecidas, o seu efeito tenha sido atrasado? Open Subtitles إذن, تجد أنه من المرجح انها تسممت بفعل كوب القهوة الذي شربته بعد العشاء و لسبب غير معروف فقد تأخر
    - Tom. Convidaste-a para jantar e deixaste-a pendurada. Open Subtitles لقد طلبت منها تناول العشاء و لم تفي بوعدكَ لها
    Convidar mórmones para o jantar. Comer tomates sem sabor. Open Subtitles و ندعو بعض المورمونين على العشاء و نأكل بعض الطماطم التي ليس لها طعم
    Decepção ao almoço, vingança ao jantar e tarte ao pequeno-almoço? Open Subtitles المكر على الغذاء و رد الصاع على العشاء و فطيرة عند الإفطار أترغبون فى إفطار أيها الرفاق ؟
    Estávamos a jantar e ele Disse: "eu não sei o que quero. Open Subtitles كنا نتناول العشاء و قال : " لا أعلم ما أريد
    Quando eu ganhar, lavas-me a jantar, e contas-me a história da tua vida. Open Subtitles في حالة فزت أنا , ستبتاع لي العشاء و تخبرني بقصّة حياتك
    Finalmente vamos ter aquele jantar e vais provar o melhor bife da ilha. Open Subtitles نحن اخيرا سنحصل على هذا العشاء, و سوف تتذوقين افضل لحم فى الجزيرة.
    Vais levar-me a jantar e ao cinema, ou quê? Open Subtitles إذن هل ستقوم بأخذي إلى العشاء و مشاهدة الفيلم أم ماذا؟
    Estava com esperanças que pudesses ir lá a casa para jantar e os conhecesses. Open Subtitles لقد كنت آمل ان تأتي لعندنا و تتناول العشاء و تتعرف اليهم
    Por arrastar-te para dentro da água, por arruinar o jantar e por afastar a tua mãe. Open Subtitles لسحبك في الماء تخريب العشاء و ابعاد والدتك
    Ontem à noite, sentei-me ao lado de um senhor ao jantar e ele perguntou-me com alguma fúria por que razão a cidade ajuda pessoas que não se ajudam a si próprias. Open Subtitles الليلة الماضية، جلست بجانب رجل وسيم في العشاء و سألني في غضب لماذا يجب على مدينتنا أن تساعد الذين لا يساعدون أنفسهم.
    Quando ela traz o jantar e não estás aqui, sinto a obrigação de comer. Open Subtitles انت تعلم , عندما تجلب العشاء و تأتي و انت لست هنا اشعر بأني مُلزمة بتناول البعض
    Vou fazer o jantar e podemos passar tempo juntos. Open Subtitles سأعد لنا بعض العشاء و بإمكاننا إمضاء بعض الوقت سويّة
    Como ter de se levantar no meio de jantar e vir aqui dentro e masturbar-se. Open Subtitles كالمغادرة في وسط العشاء و تأتي هنا لتستمني؟
    Eu ia pedir-te o divórcio quando fomos jantar, e depois novamente quando ficámos em casa a jantar... e depois as coisas aconteceram. Open Subtitles كنتُ سأطلب منكِ الطلاق عندما ذهبنا لتناول العشاء و بعدها مرّة أخرى عندما جلسنا لتناول العشاء
    Eu acabo o resto do jantar e levo-o para a mesa. Open Subtitles سأعد بقية العشاء و أحضره للمائدة
    Vamos chegar a Briceland à hora do jantar... e procurar um hotel confortável para passar a noite. Open Subtitles كلا يا عزيزتي, سنصل الى بيرسلاند ...في وقت العشاء و بكل تأكيد ...سنجد فندقا مريحا لنقضي به الليلة...
    Lamento sobre o jantar. Talvez possamos ir noutra noite? Open Subtitles اسفة بشان العشاء و ربما يمكننا تناوله بوقت اخر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more