Vê aquela erva, a 15 metros? | Open Subtitles | شاهدْ بأنّ العشبِ الطويلِ، خمسون قدم للأمام؟ |
Minha senhora quando se anda no deserto, ver erva verde e água fresca pode ser muito tentador. | Open Subtitles | نعم. عندماتكونينفي الصحراء, مشهد العشبِ الأخضرِ و الماء العذب يُمكنُ أَنْ يَكُونَ مغْرياجدا. |
Só uma cor esquisita na relva. | Open Subtitles | فقط توجد بعض الألوان الغريبة على العشبِ. |
Agarro no meu saco cama e vou dormir na relva. | Open Subtitles | ترون ، سآخذ حقيبة نومى إلى الخارج و سأَذْهبُ للنَوْم على العشبِ |
E quero o gramado para hoje, senhor. Parece que temos um plantação de trigo crescendo em nosso quintal. | Open Subtitles | وأُريدُ تسويه ذلك العشبِ اليوم , سيدى يَبْدو كانه حقلِ قمح ينَمُو في فنائنا الخلفي |
Arrastaram-na pelo relvado direita à esfinge. | Open Subtitles | سَحبوه عبر العشبِ... . . الحقّ إلى أبوِ الهول. |
Estavam a alguns metros do corpo, na erva. | Open Subtitles | هم كَانوا متران بعيداً مِنْ الجسمِ في العشبِ. |
As extensas planícies de erva da Índia são a casa de alguns dos maiores mamíferos herbívoros do nosso planeta... e alguns dos mais pequenos. | Open Subtitles | سهول العشبِ الطويلةِ للهند الإستوائية بيتَ للبعض مِنْ أكبرِ الثديياتَ اكلة العشب على كوكبِنا والبعض مِنْ الأصغرِ. |
Nas savanas africanas, os herbívoros estão em marcha em busca de erva e água. | Open Subtitles | في السهول العشبية الأفريقيةِ، مواشي تَزْحفُ في بحثِ عن العشبِ والماءِ. |
Eu ascendia e falava para a erva. | Open Subtitles | وَقفتُ هناك وتَكلّمَت مع العشبِ. |
Um vasto campo de erva | Open Subtitles | حقل واسع مِنْ العشبِ. |
Eu fumo erva. | Open Subtitles | أُدخّنُ مِنْ العشبِ. |
Eu disse àquele rapaz para arrumar a mangueira e cortar a relva. | Open Subtitles | أخبرتُ ذلك الولد أن يضْع ذلك الخرطومِ بعيداً وأن يقَطعَ ذلك العشبِ. |
E eu disse-te para arrumar a mangueira e cortar a relva. | Open Subtitles | وأنا أخبرتُك لوَضْع ذلك الخرطومِ بعيداً وقَطعَ ذلك العشبِ. |
Eu comi alguns insectos, comi alguma relva, usei a minha mão, para limpar as minhas lágrimas, para beijar a tua boca, quebro os meus votos, | Open Subtitles | أَكلتُشيئاًمن البقِّ أَكلتُشيئاًمن العشبِ إستعملتُيَدَّي لمَسْحدموعِي لتَقبيلفَمِّكَ أناأَكْسرُقسمَي |
Qualquer pessoa pode ter marcas de relva nas costas. | Open Subtitles | أي شخص يُمْكِنُ أَنْ يَحْصلَ على لطخاتِ العشبِ في جميع أنحاء ظهرهم. |
Adorava vestir esse chapéu grande, com meias brancas brilhantes, o cheiro da relva. | Open Subtitles | أحببتُ اللِبس الذي قبعةَ كبيرةَ، المشاجرات البيضاء اللمّاعة، رائحة العشبِ. |
Algo que partilhámos, um pedaço de relva, uma toalha de praia, um baloiço. | Open Subtitles | شيء إشتركنَا في سوية، a رقعة العشبِ , a بطانية شاطئِ , a تحوّل. |
Patricia, mande a segurança para o gramado sul temos um veículo fora da rua operando sem permissão. | Open Subtitles | باتريسيا، يَحْصلُ على الأمنِ إلى العشبِ الجنوبيِ. عِنْدَنا عربةُ خارجُ طريقَ غير شرعيةَ تشغيل بدون a رخصة. |
Filho, termine o gramado e eu lhe contarei sobre os Reetou. | Open Subtitles | بنى ، أنهىَ ذلك العشبِ * و سأخبرك كل شئ عن الـ * ريتوا |
Pessoal, saiam do relvado. | Open Subtitles | الرجال، يَنْزلُ من العشبِ. إصعدْ. |
Elas estão no relvado Vão dar cabo da relva | Open Subtitles | هم على العشبِ. هم سَيُخرّبونَ العشبَ. |