De tudo isto, o único gangue que não foi baleado por essa arma foi o 520 Mafia. | Open Subtitles | الان , بين كل هؤلاء العصابه الوحيده التي لم تستخدم ذلك السلاح كانت مافيا 520 |
Portanto o que partilhou sobre as idas e vindas do gangue seria a única explicação para esta tentativa estúpida. | Open Subtitles | قد شارك معنا كل ما يعلمه عن العصابه وتحركاتهم كلها قد يكون المبرر الوحيد لهذا العمل الغبي |
Violada em grupo em cima dos flippers. | Open Subtitles | انا قرأتها بدقه. العصابه اغتصبتها على لعبه الفديو |
Um tal Sam Taylor contratou um bando de pistoleiros e assassinos. | Open Subtitles | مؤكد ان سام تايلور استأجر العديد من المسلحين والقتله وبدعم هذه العصابه |
O dinheiro compra muita cerveja, mas não podemos arriscar-nos com o cartel. | Open Subtitles | ذلك المال يشتري الكثير من البيره لكن لايمكننا المخاطره مع العصابه |
Três. Para destruir a Máfia é preciso impedir que eles fiquem impunes. | Open Subtitles | ثلاثه الطريق الوحيده للتغلب على العصابه هى الا نتركها تفلت من العقاب بجريمه القتل |
Temos que transformar a captura desse perigoso gang num reality show. | Open Subtitles | علينا جعل عملية القبض عـلـى العصابه كبرنامج تلفزيوني واقعي |
Esses últimos dias no xadrez... alguns desses membros de gangues andaram me desprezando. | Open Subtitles | في اليومين الماضيين في المعتقل, أحد اعضاء العصابه اعتدوا علي |
Apreenderam 20 kg de metanfetamina e prenderam 14 membros do gangue. | Open Subtitles | وحرز علي 20 كيلو ميث وعلي 14 من اعضاء العصابه |
Quase nos cortou em tiras. Este piso está limpo, o gangue não está aqui. | Open Subtitles | كادت ان تقطعنا أشلاء هذا الطابق خالي العصابه ليست هـنـا |
A Polícia Metro tem um informador no gangue, mas não vão denunciá-lo. | Open Subtitles | قسم الشرطه لديهم مخبر في العصابه ولكنهم لن يقوموا بتخلي عنهم وكشفهم |
Como as tatuagens, as joias e outros ornamentos no corpo dum membro de um gangue indicam a sua posição e feitos. | Open Subtitles | مثل الوشم , المجوهرات واي زينه اخرى على جسم اعضاء العصابه تدل على الرتبه والانجاز |
Foi desastroso o modo como dois dos principais elementos do grupo, | Open Subtitles | لقد كانت كارثه علي أعضاء العصابه الاساسيين |
Tem de haver uma maneira de provar que pertencemos efectivamente ao grupo. | Open Subtitles | لابد وأن يكون هناك طريقه ما لكي نثبت بها أننا بالفعل ننتمي إلي العصابه |
- Num caso destes, basta matar o chefe e isso destrói o bando. | Open Subtitles | اوه, في حالة كهذه الشخص الوحيد الذي تقتله .هو الزعيم وهذا سيفكك العصابه |
A secção de ritmo toda era um bando de criminosos | Open Subtitles | قسم الايقاع الكامل كان العصابه الارجوانية |
O cartel assegura que a droga está segura. | Open Subtitles | غواصة العصابه أكدت لي بأن المخدرات آمنه تماماً |
Nem sequer sabemos se a pen está com o cartel. | Open Subtitles | انظري,نحن لا نعلم حتى ان كانت العصابه لديها القرص هل تمزحين معي؟ |
A Máfia não te quer como testemunha. | Open Subtitles | العصابه وضعت رهان لآن لا تشهدين فى المحاكمه. |
Ele faz parte daquele "gang" que anda a roubar casas, em Beverly Hills. | Open Subtitles | انه جزء من تلك العصابه التي تسطو عالبيوت في بيفرلي هيل |
Estes miúdos, este gangues, aparecem do nada. Parecem animais selvagens. | Open Subtitles | حسناً، هولاء الأطفال، وهذه العصابه يخرجون من لا مكان، وكأنهم حيوانات بريه. |
Os bandidos estarao esperando pelo ouro... e em vez disso voces os encherao de chumbo. | Open Subtitles | العصابه ستكون بإنتظار الذهب. بدلا من ذلك، أنت تملأهم بالرصاص. |
Como é que vais tratar daquela quadrilha, quando estiveres encamada por causa da quimioterapia? | Open Subtitles | كيف ستتحملين تلك العصابه عند قيامكِ بالعلاج الكيميائي؟ |
Havia mais de gangsters que nós esperavamos. As nossas tropas rispostaram | Open Subtitles | كان هـنـاك رجال العصابه أكثرمما كنا نتوقع وأطلق رجالنا النار |
Lembro-me dos meus pais. Lembro-me que o Emir matou-os e é por isso que ando atrás dele. Para ter a certeza de que ele nunca se esqueça disso. | Open Subtitles | أتذكر أن العصابه قتولهم, و هذا ما يجعلنى أستعمل الوصفه _ كى أتأكد أننى لن أنساهم_ |