O "feedback" dos endocanabinoides abranda o ritmo da sinalização neural. | TED | تبطّئ التغذية الراجعة من الكانابينويدات الداخليّة معدّلات تبادل الإشارات العصبيّة. |
Os terminais nervosos mais sensíveis são aqui. | Open Subtitles | أكثر النهايات العصبيّة حساسيةً موجودة هنا |
Um único treino irá aumentar de imediato o nível de neurotransmissores como a dopamina, a serotonina e a noradrenalina | TED | إنّ تمريناً واحداً تقوم به سيزيد فوراً تراكيز النواقل العصبيّة كالدوبامين والسيروتونين والنورأدرينالين. |
Tem mesmo tantas reservas com redes neurais artificiais? | Open Subtitles | أأنت مشبوه حقًا من شبكات الذكاء الاصطناعي العصبيّة كما تدّعي؟ |
São como criaturas nervosas, que saltam à tua volta e te babam toda. | Open Subtitles | إنهم مثل المخلوقات العصبيّة التي تقفز وتُسيل لعابها من حولك |
Isto faz com que um grande número de neurónios disparem em uníssono: uma convulsão breve e controlada. | TED | وهذا ينشّط عدداً كبيراً من الخلايا العصبيّة فتعمل بانسجام لتحفيز: نوبةٍ تشنجيّةٍ بسيطةٍ، ومنظمة. |
Não um efeito causal... mas um estado geral de excitação neurológica. | Open Subtitles | ليس تماماً تأثيراً سببياً لكن حالة عامّة من الفورة العصبيّة |
que temos entre as nossas orelhas? A ideia é pegar em todo este conhecimento e tecnologia e tentar solucionar um dos problemas neurológicos | TED | تكمن فكرتنا في استغلال كلّ هذه المعرفو و التكنولوجيا لمحاولة مساعدة واحدة من أكثر الأمراض العصبيّة انتشارا في العالم. |
Pilotos, fala o Marechal Pentecost. Preparar para o Neurocumprimento. | Open Subtitles | معكم المارشال (ستاكر بينتكوست) استعدّا للمصافحة العصبيّة |
Agora, a pesquisa sobre os neuroblastos ainda é incipiente. | Open Subtitles | الآن، البحوث بشأن الأرومة ، العصبيّة ماتزال بمراحلها الأولى |
A matéria neural pode decompor-se em segundos. | Open Subtitles | يمكن أن تتفكّك المادّة العصبيّة خلال ثوانٍ. |
A carga neural para interagir com um Jaeger era demais para um só piloto. | Open Subtitles | إذ تبيّن أنّ وصلات المشابك العصبيّة مع الصيّاد تفوق قدرة احتمال ربّانٍ بمفرده |
Homens tão nervosos, que mesmo a ler a ficha, não escreviam o nome ou a morada. | Open Subtitles | أو سيطرت العصبيّة عليه فيقرأ من ورقة... أو يخطىء في الاسم... أو العنوان... |
O sujeito perante vós, tem no último mês... tem sido sujeito a desensibilização farmacêutica e física de modo a reduzir os seus exageros nervosos. | Open Subtitles | الدراسة الماثلة أمامكم، منذ الشهر الماضي، كانت تتضمن صيدلي وطبيب للعلاج الطبيعي... كيّ نحدّ من شدّة الإنفعالات العصبيّة... |
Por isso há melhorias duradouras de neurotransmissores de bom humor. | TED | لذا فإنّ هذه النواقل العصبيّة المحسّنة للمزاج تزداد ولفترة طويلة. |
As suas vias neurais degradaram-se. | Open Subtitles | مستوى مسالكه العصبيّة منخفض. |
O objectivo disto é melhorar a longevidade das células nervosas. | Open Subtitles | إنّ هدف التجربة هو إطالة بقيا الخلايا العصبيّة |
Os neurónios no cérebro comunicam através de sinais elétricos o que influencia a química do cérebro contribuindo para a disposição e o comportamento. | TED | تتصل الخلايا العصبيّة في الدماغ عن طريق إشاراتٍ كهربائيةٍ، مما يؤثّر على كيمياء الدماغ، والذي يساهم في المزاج والسلوك. |
Função neurológica assimétrica. É um reflexo pilomotor. | Open Subtitles | عدم تناسق بالوظائف العصبيّة إنّها تعاني نوبة مُوقفة للشعر |
Sei que neste momento parece ser muito difícil lidar com isto, mas as pessoas adaptam-se a todo o tipo de desequilíbrios neurológicos. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا يبدو معقّداً الآن لكنّ الكثيرين اعتادوا على التكيّف مع جميع أنواع الآفات العصبيّة |
- Preparar para o Neurocumprimento. | Open Subtitles | -جهّز المصافحة العصبيّة |
Mas, a esperança abunda no mundo da Neuroterapia, graças às células embrionárias cerebrais conhecidas como neuroblastos. | Open Subtitles | لكنّ، الأمل يحدو عالم مبحث المداواة العصبيّة .. بفضل الخلايا الجنينيّة بالدماغ " المروفة بِـ"الأرومة العصبيّة |
Existem algumas teorias sobre bases neurológicas. | Open Subtitles | هناك بعض النظريات حول قاعدة العصبيّة |