Debaixo do nariz dos meus guardas, entram em Bagdade e resgatam o único membro que já capturámos. | Open Subtitles | تحت سمع وبصر حراسي ويأتوا إلي بغداد لإنقاذ العضو الوحيد من العصابة الذي قبضنا عليه |
- O Frank Phillips é o único membro da equipa original de invisibilidade que ainda trabalha aqui. | Open Subtitles | فرانك فيليبس هو العضو الوحيد من فريق مشروع قابلية عدم الرؤية الذي ما زال يعمل هنا |
Claro que permanecerás como director de Criação, e ocuparás a posição de líder da Gerência de Contas, és o único membro do Comité Blue Ribbon. | Open Subtitles | بالطبع ستظل مدير القسم الإبداعي وكذلك منصب رئيس خدمات الحسابات أنت العضو الوحيد في لجنة الشريط الأزرق |
Mas considerando que o teu pai é o único membro vivo, ele poder-te-á explicar tudo. | Open Subtitles | لكن باعتبار إن والدك العضو الوحيد الذي نجى ربما بإمكانه تفسير كل شيء لك |
Intestinos eram o único órgão que faltava neste corpo? | Open Subtitles | الأمعاء هي العضو الوحيد المفقود من هذه الجثة؟ |
Não pareço ser o único membro da tua equipa com algumas perguntas, por isso, se calhar, vou partilhar as minhas dúvidas com eles. | Open Subtitles | حسناً , يبدو بأنني لستُ العضو الوحيد من مجموعتك الذي يراوده الشك لذا , ربما قد أنقل شكوكي إليهم |
Mas o único membro da família que sobrou é Mme Folliat. | Open Subtitles | ولكن العضو الوحيد الباقى من العائلة هو السيدة فوليات |
A questão é: será ele o único membro dos Serviços Secretos | Open Subtitles | السؤال هو، هل واثقون إنه العضو الوحيد من الخدمة السرية المساوم على العملية؟ |
Mas, depois de 25 anos de luta, já não sou o único membro e anseio por dar o meu voto a outro. | Open Subtitles | ولكن بعد 25 سنة من الكفاح لم أعد العضو الوحيد و أنا أتطلع إلى منح صوتي |
O Tom é o único membro da família que parece compreender. | Open Subtitles | أنت العضو الوحيد من العائلة الذي يبدو أنه يفهمني |
Ele é o único membro do vosso Clube que não interrogámos quanto aos homicídios. | Open Subtitles | إنه العضو الوحيد في عصابتك الذي لم نستجوبه بشان الجرائم |
É o único membro que resta da família Harmon. Adotei-a. | Open Subtitles | إنها العضو الوحيد المتبقي من عائلة (هارمون) قمت بتبنيها |
Porque era o único membro e votei em mim. | Open Subtitles | لأنني كنت العضو الوحيد وقد صوّت لنفسي |
Não és o único membro dos tigres. | Open Subtitles | أنت لست العضو الوحيد بين النمور |
o único membro que não conseguimos escutar é Cesar Bernal. | Open Subtitles | العضو الوحيد الذي لم نتمكن من سماعه هو (سيزار بيرنال) |
Posso morrer, mas não sou o único membro dos Koshka. | Open Subtitles | على المدى القصير، سأكون ميتًا ولكنّي لستُ العضو الوحيد في أخويّة (كوشكا) |
A teoria do meu pai era que o Palmer tinha alertado o Juiz Barnes para o único membro do júri que ainda acreditava que o meu pai era inocente. | Open Subtitles | نظرية والدي تقول أن (بالمر) نبه (القاضي (بارنز إلى العضو الوحيد من هيئة المحلّفين الذي كان لا يزال يعتقد أن والدي بريء |
Tanto quanto pude apurar... sois o único membro sobrevivente da tripulação do Cornwallis. | Open Subtitles | بقدر ما يمكنني التأكد أنت العضو الوحيد الناجي (من طاقم (كورنواليس |
É uma grande mudança na tua vida. O bom disto é o fígado ser o único órgão que se regenera. | Open Subtitles | الجيد في الأمر أن الكبد هو العضو الوحيد الذي يجدد نفسه |