Mas considerando que o teu pai é o único membro vivo, ele poder-te-á explicar tudo. | Open Subtitles | لكن باعتبار إن والدك العضو الوحيد الذي نجى ربما بإمكانه تفسير كل شيء لك |
Sidney, estás a roubar à nossa disfuncional família um dos seus ingredientes mais vitais, ao único membro que ainda me empresta dinheiro. | Open Subtitles | (سيدني)، أنت تسرق زهرة عائلتنا و أحدى أغلى مكوناتها الحيوية و العضو الوحيد الذي ما زال يرغب في إعارتي المال |
O único membro que não conseguimos escutar é Cesar Bernal. | Open Subtitles | العضو الوحيد الذي لم نتمكن من سماعه هو (سيزار بيرنال) |
É uma grande mudança na tua vida. O bom disto é o fígado ser o único órgão que se regenera. | Open Subtitles | الجيد في الأمر أن الكبد هو العضو الوحيد الذي يجدد نفسه |
O único órgão que não conseguimos ver foram os pulmões. | Open Subtitles | العضو الوحيد الذي لم نتمكن من النظر بداخله هو الرئة |
- E tenho um pressentimento que esse não é o único órgão que ele quer partilhar contigo. | Open Subtitles | ولدي شعور أن ذلك ليس العضو الوحيد الذي يريد المشاركة به معك .. |
Parece que o cérebro foi o único órgão que o lince não comeu. | Open Subtitles | الدماغ يبدو انه العضو الوحيد الذي لم ينل منه البوبكات حسنا , مع كل هذا الضرر |