"العظام في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • osso no
        
    • ossos na
        
    • ossos do
        
    • os ossos em
        
    • osso está em
        
    • ossos nos
        
    O rapaz de Brooklyn acha mesmo que conseguia enterrar o osso no quintal e ninguém o encontraria? Open Subtitles هل يعتقد حقا صبي بروكلين انه يستطيع دفن العظام في الفناء الخلفي ولا يمكن لأحد أن يجدها ؟
    Sangrou porque tinha 13 pedaços de osso no trato digestivo. Open Subtitles كنت تنزف لأنه يوجد 13 قطعة من العظام في المجرى الهضمي
    Sei que sabe que há 27 ossos na mão humana. Open Subtitles وأنا أعلم أنك تعرف أن هناك 27 العظام في يد الإنسان.
    Hotch, resolvemos o mistério dos fragmentos de ossos na ampulheta. Open Subtitles هوتش, لقد حللنا اللغز من شظايا العظام في الساعة الرملية
    Tem os ossos do lado esquerdo do corpo despedaçados. Open Subtitles العظام في الجانب الأيمن من جسده قد تحطمت.
    Ensopa os ossos em tinta líquida, que irá penetrar nas superfícies comprometidas, a aumentar o contraste. Open Subtitles أغطس العظام في سائل مصبوغ الصبغة ستتخلل في السطوح المخدوشة
    O Tyler Lockwood. Então, o osso está em Mystic Falls. Open Subtitles (تايلر لاكوود)، إذًا العظام في (ميستك فولز).
    Há escaravelhos detritívoros que comem a pele e a carne dos ossos nos museus. TED هناك الخنافس نابشة القمامة التي تلتقط الجلد واللحم وتنزعه عن العظام في المتاحف
    osso no nariz, oblações de sangue. Open Subtitles العظام في الأنف، والتضحية بالدم.
    Pensei que vinhas com um osso no nariz ou parecido. Open Subtitles كنت أخشى أنك سوف تأتي إلى المنزل مع العظام في أنفك - أو بعض هذه القرف.
    Estava a pensar em "Detecção táctil forense de anomalias nos ossos na era digital". Open Subtitles كنتُ أفكّر، "إلمس إكتشاف الطب الشرعي مِن شذوذ العظام في العصر الرقمي".
    Quando eles recebem essa mensagem, disparam, fazendo com que os músculos se contraiam e relaxem, o que puxa os ossos do braço e gera o movimento necessário. TED عندما تستقبل هذه الرسالة، فإنّها تستجيب فوراً، مسبّبة تقلّص و استرخاء العضلات، مما يسحب العظام في ذراعك و يولّد الحركة المطلوبة.
    Como ele próprio admitiu, só está familiarizado com 25% dos ossos do corpo humano. Open Subtitles %بإعترافه، هو يعرف فقط 25 من العظام في جسم الإنسان.
    - Tenho tentado dizer-lhe isso. O Pelant trocou os ossos em todas as gavetas para as quais me orientou. Open Subtitles إستبدل (بيلانت) العظام في كلّ الصناديق التي أرشدني إليها.
    Então, o osso está em Mystic Falls. Open Subtitles إذًا العظام في (ميستك فولز).
    Parti alguns ossos nos pés. TED كسرت بعض العظام في قدمّي.
    Os Apisi eram os guardiões que protegiam os ossos, nos tempos antigos. Open Subtitles (أبيسي) هم الحرس حماة العظام في غابر الدهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more