"العظمية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • osso
        
    • óssea
        
    • esqueletos
        
    • ortopedia
        
    • ossos
        
    • osteologia
        
    • osteófitos
        
    • osteológica
        
    • ósseos
        
    Fragmentos de osso que FEMA recuperou num campo arqueológico fora da cidade. Open Subtitles كان هناك بعض الأجزاء العظمية من موقع الحادث بخارج البلدة
    Os raio-X mostram que sofria de uma grave perda de densidade óssea. Open Subtitles صور أشعته أظهرت أنه كان يعاني من خسارة شديدة في الكثافة العظمية
    A anatomia dos esqueletos não fazia sentido com o quadro que pensávamos conhecer sobre a evolução humana. TED تشريح الهياكل العظمية لم يكن متوافقًا مع إطار ما اعتقدنا أننا نعرفه عن التطور البشري.
    Sabe que mais? Que tal eu ligar à ortopedia, para eles lhe fazerem exames? Open Subtitles حسناً، ما رأيك أن نستدعي أخصائية العظمية لتجري بعض الفحوصات؟
    Os esqueletos das mulheres revelam ferimentos de batalhas: costelas partidas por espadeiradas, crânios esmagados por machados de guerra e setas espetadas nos ossos. TED الهياكل العظمية النسائية تحمل ندوبا حربية: أضلعًا كُسرت بالسيوف، جماجمَ تهشمت بالفؤوس، وأسهمًا مغروسة في العظام.
    A autópsia revelou fragmentos de osso no estômago e intestinos do urso. Open Subtitles أظهر تشريح الجثة المزيد من الشظايا العظمية داخل معدة الدب و في المعي الداخلي
    Este fragmento extra de osso não veio do Warren Granger. Open Subtitles إن هذه الشظية العظمية الزائدة لم تأتي من وارن جرينجر
    Mas nada disso explica como o osso de outro se alojou na vértebra. Open Subtitles و لكن أياً منها لا يفسر كيف ان الشظية العظمية تركت محشورة في الفقرات
    Mas em conjunto com as suas orelhas e a estranha estrutura óssea feminina, o efeito é realmente perturbador. Open Subtitles لكن مع اذناك وتركيبتك العظمية الأنثوية التأثير مزعج جداً سيدة.
    Para além do teu peso, diz a tua massa óssea, o teu peso visceral e a tua idade metabólica. Open Subtitles بالإضافة لوزنك، يقوم بحساب كتلتك العظمية وزن الشحوم لديك وعمرك الاستقلابي
    Com base nos traços faciais e estrutura óssea, parece ser um homem adulto. Open Subtitles بناء على ملامح الوجه والبنية العظمية اتضح انه ذكرٌ بالغ.
    Digamos que conheço alguns esqueletos no armário do Senador. Open Subtitles أعلم بخصوص بعض الهياكل العظمية في حجرةِ السيناتور
    Achei que eu ia acabar como um daqueles esqueletos que as pessoas encontram quando vendem a casa. Open Subtitles ظننت أني سأنتهي كأحد تلك الهياكل العظمية يكتشفون جثتي عندما يبيعون البيت، تحققي من الباب
    Mas a ortopedia ainda está a ocupar dois terços do meu escritório, o que é estranho, porque recebeste um cheque bastante abastado ontem. Open Subtitles لكن قسم العظمية ما زالوا يزقزقون في ثلثي مكتبي و ذلك غريب
    Ela ficou interessada em ortopedia. Open Subtitles جعلتها تحب العظمية قبل بضعة أسابيع. راقب هذا.
    Mas a ortopedia ainda está a ocupar dois terços do meu escritório, o que é estranho, porque recebeste um cheque bastante abastado ontem. Open Subtitles لكن قسم العظمية ما زالوا يزقزقون في ثلثي مكتبي ...وذلك غريب، لأنك تلقيت شيكاً كبيراً البارحة مساء
    Depois de examinarmos todos os ossos ao microscópio, tiramos amostras e fazemos uma análise osteológica exaustiva. Open Subtitles كلّ العظام البشرية في الهيكل العظمي الفضّي... سنأخذ عينات ونقوم بفحوص متعمقة مأخوذة من البقايا العظمية
    Nisto, vejo fragmentos de ossos na composição. Open Subtitles لكن في هذه، أرى بعض الأجزاء العظمية في تركيبها -حسناً، خذها.
    "A comparação da osteologia e biomecânica dos terópodes versus Homo Sapiens." Open Subtitles مقارنة الهيكلية العظمية للطرف الأمامي و الميكانيكية الحيوية بين ذوات الأقدام و بين الإنسان العادي
    E os osteófitos nas vértebras foram causados pelo peso de seios falsos. Open Subtitles وحصلت النابتات العظمية على الفقرات بسبب وزن الأثداء المزيفة.
    Talvez eles consigam encontrar alguma coisa quando verificarem a prova osteológica. Open Subtitles ربما سيكونان قادرين على إيجاد شيء عند يلقيان نظرة على الأدلة العظمية.
    Que os tumores ósseos estão a invadir o cérebro. Open Subtitles أن الأورام العظمية تتعدى على دماغه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more